ويكيبيديا

    "مليون دولار أو أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millón de dólares o más
        
    • millones de dólares o más
        
    Asimismo, se señaló que estudios análogos realizados por el Banco Mundial y por el Fondo Monetario Internacional cuentan con presupuestos de 1 millón de dólares o más. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2000 y análisis de las variaciones entre 1999 y 2000 UN الحكومات المانحة التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2000 وتحليل الفروق بين عامي 1999 و 2000
    Cabe señalar que habitualmente los países en que se ejecutan programas han realizado promesas de contribuciones a los recursos ordinarios de 1 millón de dólares o más. UN ومن الجدير بالذكر أن بلدان البرامج قد أعلنت باستمرار عن تبرعات من أجل الموارد العادية بلغت مليون دولار أو أكثر.
    La fórmula afecta básicamente a las misiones con presupuestos anuales de gastos de 100 millones de dólares o más. UN وتؤثر الصيغة أساسا على البعثات التي تبلغ ميزانية إنفاقها السنوي 100 مليون دولار أو أكثر.
    El propósito es conseguir otros 100 millones de dólares, o más, de ahorro a fin de poder ultimar el proyecto dentro de los límites del presupuesto o por debajo de éstos. UN والهدف هو تحقيق وفورات إضافية قدرها 100 مليون دولار أو أكثر كي يتسنى إنجاز المشروع في إطار الميزانية المحددة أو أقل.
    2,5 millones de dólares o más: reutilizar los sistemas de videoconferencias de los locales provisionales UN 2.5 مليون دولار أو أكثر: إعادة استخدام نُظم التداول بالفيديو الموجودة في أماكن الإيواء المؤقت
    Cuadro 3 Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2001 y análisis de las variaciones entre 2000 y 2001 UN المانحون الذين تبرعـوا بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2001 وتحليل الفروق بين عامي 2000 و 2001
    El 20% de esos acuerdos corresponden a un total de 19 proyectos, cada uno de los cuales ha recibido contribuciones de aproximadamente 1 millón de dólares o más. UN وحصل كل مشروع من أصل 19 مشروعا يمثل 20 في المائة من تلك الاتفاقات على تبرعات تبلغ تقريبا مليون دولار أو أكثر.
    En este contexto cabe señalar que 10 países que cuentan con programas aportan contribuciones voluntarias por la suma de 1 millón de dólares o más a los recursos básicos del PNUD. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن هناك ١٠ من بلدان البرنامج تقدم تبرعات تبلغ مليون دولار أو أكثر للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Además, el hecho de que sean tan escasos los cargos electivos que ocupan las personas de color puede atribuirse a que son muy pocos los que disponen de un millón de dólares o más para gastar en candidaturas senatoriales. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن العدد المنخفض من الملونين الذين يحتلون مناصب انتخابية يمكن أن ينسب أيضا إلى كون قلة منهم تملك مليون دولار أو أكثر لانفاقها في سبيل الترشح لمجلس الشيوخ.
    De conformidad con las normas contables de la OTF, los bienes de capital cuyo costo asciende a 0,1 millón de dólares o más se capitalizan y deprecian a lo largo de su vida útil estimada. UN ووفقا للسياسات المحاسبية لعملية بطاقات المعايدة، تجري رسملة اﻷصول الرأسمالية التي تكلف ١,٠ مليون دولار أو أكثر ويحسب استهلاكها على مدار الفترة التقديرية لاستخدامها.
    Escala de los recursos - programas y proyectos en gran escala, es decir, con presupuestos de 1 millón de dólares o más UN :: حجم الموارد - البرامج والمشاريع الكبيرة، أي التي تبلغ ميزانياتها مليون دولار أو أكثر
    Esto representa una ampliación favorable de la base de donantes del FNUAP y lleva a 16 el número total de entidades que aportan 1 millón de dólares o más. UN ويعد هذا بمثابة توسيع سار لقاعدة المانحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويجعل مجموع عدد المتبرعين بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر يصل إلى 16.
    El número de gobiernos que aportan 1 millón de dólares o más al Fondo Ordinario aumentó de 14 en 1999 a 15 en 2000. UN 7 - وارتفع عدد الحكومات التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر إلى الصناديق العادية من 14 عام 1999 إلى 15 خلال عام 2000.
    a Países que contribuyen con 1 millón de dólares o más, excluidas las contribuciones de autoasistencia. UN (أ) بلدان مساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر تٌستثنى منه مساهمات الدعم الذاتي.
    FNUDC Evaluación a medio plazo y final de todos los programas de una duración de cinco o más años y un presupuesto de 2,5 millones de dólares o más o bien según lo estipulado en un acuerdo de asociación UNIFEM UN تقييم جميع المشاريع التي تصل مدتها إلى خمس سنوات أو أكثر وتبلغ ميزانيتها 2.5 مليون دولار أو أكثر في منتصف المدة وفي نهايتها، أو في الموعد الذي يحدده اتفاق للشراكة
    El propósito del proceso de análisis de valor es conseguir otros 100 millones de dólares o más de economías a fin de poder ultimar el proyecto dentro de los límites del presupuesto o por debajo de estos. UN ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها.
    Meta para 2007: 300 millones de dólares (o más, como consecuencia del Pacto Internacional para el Iraq) UN هدف سنة 2007: 300 مليون دولار (أو أكثر نتيجة للاتفاق الدولي من أجل العراق)
    Diez gobiernos de países en que existen programas (Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Panamá, Perú, Uruguay y Venezuela) contribuyeron con 20 millones de dólares o más, lo que representó el 87% del total de contribuciones de los gobiernos en la financiación de los gastos (el 86% en 1997) (véase el gráfico 7). UN وقد ساهم عشرة من حكومات بلدان البرنامج )اﻷرجنتين وإكوادور وأوروغواي والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وغواتيمالا وفنزويلا وكولومبيا( بمبلغ ٢٠ مليون دولار أو أكثر وبلغت حصتها ٨٧ بالمائة من مجموع مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف )٨٦ بالمائة في عام ١٩٩٧( )انظر الشكل ٧(.
    Los diez gobiernos de países de América Latina y el Caribe en que existen programas que aportaron 20 millones de dólares o más, representaron el 85% del total de contribuciones de los gobiernos a la financiación de los gastos (el 87% en 1998 y el 86% en 1997) (véase el gráfico 10). UN 31 - بلغت حصة حكومات بلدان البرنامج العشر من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المساهمة بمبلغ 20 مليون دولار أو أكثر ما نسبته 85 في المائة من مجموع مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف (87 في المائة في عام 1998 و 86 في المائة في عام 1997) (انظر الشكل 10).
    A menor escala, otros cinco países recibieron 20 millones de dólares o más en gastos de organismos: la India (34,8 millones de dólares), China (28,6 millones de dólares), la República Democrática del Congo (25,6 millones de dólares), Nigeria (22 millones de dólares) y Etiopía (20,6 millones de dólares). UN وعلى نطاق أصغر، تلقت خمسة بلدان أخرى مبلغ 20 مليون دولار أو أكثر من نفقات الوكالات، وهي: الهند (34.8 مليون دولار)، والصين (28.6 مليون دولار)، وجمهورية الكونغو الديمقراطية (25.6 مليون دولار)، ونيجيريا (22.0 مليون دولار) وإثيوبيا (20.6 مليون دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد