ويكيبيديا

    "مليون دولار الذي اعتمدته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de dólares consignados por
        
    Tras solicitar información, se informó a la Comisión de que ya se había comprometido la cantidad de 4,7 millones de dólares y los 32 millones de dólares consignados por la Asamblea General en virtud de su resolución 50/211, de 16 de febrero de 1996, para la financiación de la UNAMIR en el período comprendido entre el 1º de enero y el 8 de marzo de 1996. UN ١٥ - وقد أبلغت اللجنة بناء على استفسار منها بأنه قد تم بالفعل الدخول في التزامات بمبلغ اﻟ ٤,٧ ملايين دولار ومبلغ اﻟ ٣٢ مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١١ المؤرخ ١٦ شباط/ فبراير ١٩٩٦ لتمويل البعثة للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    7. En relación con los gastos de diseño y gestión conexa del proyecto, la Comisión Consultiva observa que se han comprometido 16,8 millones de dólares para la ejecución del plan maestro de mejoras de capital con cargo a los 25,5 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el bienio 2002-2003 en el párrafo 25 de la sección II de su resolución 57/292. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المبلغ المرصود لتغطية تكاليف إدارة التصميم والمشاريع ذات الصلة في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، يصل إلى 16.8 مليون دولار مقابل مبلغ 25.5 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003 في الفقرة 25 من الجزء الثاني من قرارها 57/292.
    7. En relación con los gastos de diseño y gestión conexa del proyecto, la Comisión Consultiva observa que se han comprometido 16,8 millones de dólares para la ejecución del plan maestro de mejoras de capital con cargo a los 25,5 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el bienio 20022003 en el párrafo 25 de la sección II de su resolución 57/292. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المبلغ المرصود لتغطية تكاليف إدارة التصميم والمشاريع ذات الصلة في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية يصل إلى 16.8 مليون دولار مقابل مبلغ 25.5 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003 في الفقرة 25 من الجزء الثاني من قرارها 57/292.
    El proyecto de presupuesto de 485,8 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/736) refleja un aumento del 0,7% respecto de los 485,1 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Misión en 2010/11. UN 4 - ومضى يقول إن الميزانية المقترحة بمبلغ 485.8 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/736) تعكس زيادة قوامها 0.7 في المائة بالنسبة إلى التمويل البالغ 485.1 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة البعثة للفترة 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto de 55,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/706) refleja una disminución del 1,0% respecto de los 56,3 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Fuerza en 2010/11. UN 7 - ومضى يقول إن الميزانية المقترحة بمبلغ 55.7 بليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/706) تعكس نقصاناً يبلغ 1 في المائة بالنسبة إلى التمويل بمبلغ 56.3 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة القوة للفترة 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto de 196,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/746) refleja una disminución del 4,6% respecto de los 206,3 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Misión en 2010/11. UN 11 - وأردف قوله إن الميزانية المقترحة بمبلغ 196.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/746) تعكس انخفاضاً قوامه 4.6 في المائة بالنسبة للتمويل البالغ 206.3 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة البعثة للفترة
    El proyecto de presupuesto de 44,9 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/711) refleja un 6,2% de disminución respecto de los 47,9 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Misión en 2010/11. UN 15 - وأوضح أن الميزانية المقترحة بمبلغ 44.9 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/711) تعكس زيادة قوامها 6.2 في المائة من التمويل البالغ 47.9 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة البعثة للفترة 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto de 49,6 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/710) refleja un aumento del 3,7% respecto de los 47,8 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Fuerza en 2010/11. UN 19 - وأوضح أن الميزانية المقترحة بمبلغ 49.6 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/710) تعكس زيادة قوامها 3.7 في المائة بالنسبة إلى التمويل البالغ 47.8 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة القوة للفترة 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto de 542,8 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/756) refleja un incremento del 4,6% respecto de los 518,7 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Fuerza en 2010/11. UN 21 - وعرض إلى الميزانية المقترحة بمبلغ 542.8 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/756)، فقال إنها تعكس زيادة قوامها 4.6 في المائة بالنسبة إلى التمويل بمبلغ 518.7 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة القوة للفترة
    La oradora dice que el proyecto de presupuesto de 160,2 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/66/711) refleja una disminución del 18,3% respecto de los 190,1 millones de dólares consignados por la Asamblea General para 2011/12. UN 76 - وواصلت كلامها قائلة إن الميزانية المقترحة البالغة 160.2 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013 (A/66/711)، تبيّن نقصانا نسبته 18.3 في المائة يتصل بالتمويل البالغ 191.1 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة للفترة 2011/2012.
    El proyecto de presupuesto de 46,2 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/66/683 y Corr.1) refleja una disminución del 8,5% respecto de los 50,5 millones de dólares consignados por la Asamblea para el mantenimiento de la misión en 2011/12. UN 80 - واسترسلت قائلة إن الميزانية المقترحة البالغة 46.2 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/683 و Corr.1) تبيّن انخفاضا نسبته 8.5 في المائة يتصل بالتمويل البالغ 50.5 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة للإنفاق على البعثة للفترة 2011/2012.
    La oradora dice que el proyecto de presupuesto de 517,2 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/66/701 y Corr.1) refleja una disminución del 5,2% respecto a los 545,5 millones de dólares consignados por la Asamblea para el mantenimiento de la Fuerza en 2011/12. UN 82 - وأشارت إلى أن الميزانية المقترحة البالغة 517.2 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/701 و Corr.1) تبيّن انخفاضا نسبته 5.2 في المائة يتصل بالتمويل البالغ 545.5 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة للإنفاق على القوة المؤقتة للفترة 2011/2012.
    El proyecto de presupuesto de 438,3 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/66/685) es un 50,6% más alto que los 291,1 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el período 2011/12. UN 18 - وتعكس الميزانية المقترحة البالغ قدرها 438.3 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/685) زيادة بنسبة 50.6 في المائة بالمقارنة بمبلغ الـ 291.1 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لـ 2011/2012.
    El proyecto de presupuesto de 540,8 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/727) comprende 528,4 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión y 12,4 millones de dólares para el apoyo electoral brindado por la Misión, y refleja un incremento del 3,2% respecto de los 524,0 millones de dólares consignados por la Asamblea General para 2010/11. UN 17 - ومضى يقول إن الميزانية المقترحة بمبلغ 540.8 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/727) كانت تتألف من 528.4 مليون دولار لمواصلة البعثة و 12.4 مليون دولار للدعم الانتخابي من جانب البعثة، وهذا يعكس زيادة قوامها 3.2 في المائة بالنسبة إلى التمويل البالغ 524 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة للفترة 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto de 61,4 millones de dólares (que no incluye las contribuciones voluntarias presupuestadas) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/720) refleja un incremento del 7,5% respecto de los 57,1 millones de dólares consignados por la Asamblea General para el mantenimiento de la Misión en 2010/11. UN 23 - وخلص إلى القول بأن الميزانية المقترحة بمبلغ 61.4 مليون دولار (فيما عدا التبرعات المدرجة في الميزانية) للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/720) تعكس زيادة بواقع 7.5 في المائة من واقع التمويل البالغ 57.1 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة لمواصلة البعثة للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد