ويكيبيديا

    "مليون راند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de rand
        
    • millones de rands
        
    Según el Sr. Magnus Malan, Ministro de Hidrología y Silvicultura, en los próximos tres decenios se requerirán 51 millones de rand para combatir la contaminación ocasionada por las minas de carbón abandonadas. UN وبناء على قول السيد ماغنوس مالان، وزير شؤون المياه والغابات، سيلزم قرابة ٥١ مليون راند على مدى العقود الثلاثة المقبلة لمكافحة التلوث الناتج عن مناجم الفحم المهجورة.
    . Según una encuesta de la industria del turismo del Africa meridional, la violencia en el segundo semestre de 1992 costó a la industria del turismo unos 200 millones de rand en concepto de ingresos no percibidos. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجراها قطاع السياحة في جنوب افريقيا، أدت أعمال العنف التي حدثت في النصف الثاني من عام ١٩٩٢ إلى خسارة قطاع السياحة مبلغا قدره ٢٠٠ مليون راند كإيرادات ضائعة.
    Por ejemplo, está considerando un acuerdo de 500 millones de rand, como plan a corto plazo para rescatar de la ruina financiera a algunas de las universidades e institutos técnicos. UN فهي تنظر في صفقة قيمتها ٥٠٠ مليون راند كمخطــط قصيــر اﻷجل ﻹنقاذ بعض الجامعات والمعاهد الفنية من الدمار المالي.
    El Presidente Mandela ha indicado que apoyará una primera campaña para recaudar un fondo de garantía de 200 millones de rand para movilizar el financiamiento del sector privado. UN ولقد أشار الرئيس مانديلا الى أنه سيساند حملة مبدئية لجمع ٢٠٠ مليون راند كصندوق ضمان لتعبئة تمويل القطاع الخاص.
    cálculos preliminares para el próximo año escolar, se ha destinado un presupuesto de 886 millones de rand para financiar el plan, que tiene en cuenta un número mayor días lectivos. UN وترتقب التقديرات اﻷولية للسنة المدرسية المقبلة ميزانية تبلغ ٦٨٨ مليون راند للخطة، مع اضافة عدة أيام مدرسية.
    Se asignaron otros 75 millones de rand para el ejercicio financiero actual con el fin de poner en marcha el programa. UN وقدم مبلغ إضافي قدره ٧٥ مليون راند لهذه السنة المالية من أجل البدء بتنفيذ البرنامج على مراحل.
    En 1996 los ingresos fiscales procedentes de la minería sobrepasaron los 1.800 millones de rand. UN وجاوزت اﻹيرادات الحكومية من الضرائب المحصلة من التعدين أثناء عام ١٩٩٦ مبلغ١,٨ مليون راند.
    Hemos invertido más de 20 millones de rand en la Iniciativa sudafricana para una vacuna contra el SIDA. UN وقد استثمرنا أكثر من 20 مليون راند في مبادرة لقاح الإيدز في جنوب أفريقيا.
    El país ha invertido más de 20 millones de rand en la iniciativa sudafricana de vacunación contra el SIDA. UN وأضاف قائلاً إلى إن البلد قد استثمر أكثر من 20 مليون راند في مبادرة جنوب أفريقيا للتحصين ضد الإيدز.
    :: Falsificaciones: incautadas por valor de 424 millones de rand UN :: عملات مزورة: مصادرة ما قيمته 424 مليون راند
    A esto siguió una nueva atenuación en 1999, por la que se autorizó a las empresas residentes en Sudáfrica a invertir hasta 250 millones de rand por cada inversión aprobada en la región de la SADC. UN ثم جاء تخفيف آخر عام 1999 سُمح به للشركات المقيمة في جنوب أفريقيا باستثمار مبلغ أقصاه 250 مليون راند لكل استثمار تمت الموافقة عليه في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Las inversiones fijas en nuevas operaciones autorizadas en el resto del mundo se elevó hasta 50 millones de rand. UN ورُفعت مبالغ الاستثمارات الثابتة في المشاريع التجارية الجديدة المسموح بها في باقي أرجاء العالم إلى 50 مليون راند.
    En consecuencia, se concertó una transacción con Toyota, con arreglo a la cual esa empresa acordó poner fin a la práctica y pagar una multa administrativa de 12 millones de rand sudafricanos. UN وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند.
    La cuantía de los fondos destinados al subprograma sobre VIH/SIDA del Departamento de Salud pasó de 676 millones de rand a 3.200 millones de rand, lo que supone una media anual del 29,5% durante un período de siete años. UN وارتفعت ميزانية البرنامج الفرعي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في وزارة الصحة من 676 مليون راند إلى 3.2 مليار راند بمعدل سنوي يبلغ في المتوسط 29.5 في المائة على مدى فترة سبع سنوات.
    El Departamento de Educación incrementó su gasto, que pasó de 157 millones de rand en 2006 a 167 millones de rand en 2007. UN وزادت وزارة التعليم إنفاقها من 157 مليون راند في عام 2006 إلى 167 مليون راند في عام 2007.
    La Atomic Energy Corporation estimaba que podría utilizar el uranio y percibiría ingresos de hasta 500 millones de rand en los diez años siguientes de los isótopos y otros productos comerciales conexos. UN وكانت هيئة الطاقة الذرية تعتقد أن بإمكانها استخدام اليورانيوم المخصب بشدة للحصول على إيرادات من النظائر والمنتجات التجارية ذات الصلة تصل الى ٥٠٠ مليون راند خلال السنوات العشر القادمة.
    Sudáfrica no podía esperar recibir más de 15 millones de rand por el uranio como tal si se vendiera a los Estados Unidos. UN ولم يكن بإمكان جنوب افريقيا أن تتوقع الحصول على أكثر من ١٥ مليون راند من اليورانيوم المخصب بشدة بشكله هذا إذا ما بيع الى الولايات المتحدة.
    El Fondo Africano de Desarrollo del BAD ha concertado un acuerdo con el Gobierno para un préstamo de 36 millones de rand, sin intereses, con una comisión bancaria de sólo el 0,75% pagadera en 40 años tras un período de gracia de 10 años. UN وأبرم صندوق التنمية الافريقي التابع لمصرف التنمية الافريقي اتفاقا مع الحكومة ﻹقراضها ٣٦ مليون راند دون فوائد وبرسم خدمة لا يزيد على ٠,٧٥ في المائة يسدد على مدى ٤٠ سنة بعد فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
    En 1993, las inversiones netas en bonos y acciones por parte de extranjeros llegaron a 4.230 millones de rand, en comparación con un total de 313 millones de rand en 1992. UN ففي عام ١٩٩٣، بلغت الاستثمارات الصافية لﻷجانب في السندات واﻷسهم ٤,٢٣ بلايين راند، بالمقارنة ﺑ ٣١٣ مليون راند إجمالا في عام ١٩٩٢.
    Mientras tanto, el Foro Económico Nacional ha asignado casi 55 millones de rand para financiar planes de creación de empleos por períodos cortos en el Transvaal nororiental, zona a la que se considera una de las regiones más económicamente atrasadas en Sudáfrica. UN وفي غضون ذلك، خصص المحفل الاقتصادي الوطني نحو ٥٥ مليون راند لتمويل المشاريع القصيرة اﻷجل ﻹنشاء الوظائف في مقاطعة الترانسفال الشمالية الشرقية، وهي منطقة تعتبر من أكثر المناطق تخلفا من الناحية الاقتصادية في جنوب افريقيا.
    Hemos asignado también recursos adicionales por un monto de 450 millones de rands a lo largo de tres años, que se ha dedicado a los niños infectados y afectados por la epidemia. UN كذلك خصصنا موارد إضافية تصل إلى 450 مليون راند على مدى ثلاثة أعوام، تستهدف الأطفال المصابين بالعدوى والمتضررين منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد