En los últimos 20 años, 20 millones de jóvenes entraron en el mercado laboral. | TED | خلال العشرين سنة المنصرمة، عشرون مليون شاب دخلوا ضمن القوى العاملة النيجرية |
China tiene alrededor de 600 millones de jóvenes; que constituyen lo más valioso de su patrimonio. | UN | ويوجد في الصين ٦٠٠ مليون شاب تقريبا، وهـــم أعظم ذخر لنا. |
La OIT calcula que actualmente hay más de 60 millones de jóvenes desempleados. | UN | وتقدر منظمة العمل الدولية أن أكثر من ٦٠ مليون شاب عاطلون عن العمل هذه اﻷيام. |
Según la OIT, hay más de 70 millones de jóvenes sin empleo en todo el mundo. | UN | فوفقا لمنظمة العمل الدولية، هناك أكثر من 70 مليون شاب في أنحاء العالم يعانون من البطالة. |
Por ejemplo, se estima que en África 45 millones de jóvenes no tienen acceso a la educación. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدر أن هناك 45 مليون شاب لا تتوافر لهم فرص التعليم في أفريقيا. |
De los aproximadamente 141 millones de jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 17 años que participan en actividades económicas, 59 millones están empleados en el trabajo infantil. | UN | ومن أصل ما يقدر بـ 141 مليون شاب تتراوح أعمارهم بين 15 و 17 سنة، زاول 59 مليون منهم عمل الأطفال. |
En este sombrío panorama, se prevé que unos 400 millones de jóvenes se sumen a la fuerza de trabajo mundial para fines de 2010, de los cuales el 60% en Asia y el 15% en el África subsahariana. | UN | وفي ظل هذا الواقع المؤسف، يُتوقع أن يلتحق 400 مليون شاب بالقوى العاملة العالمية بحلول نهاية عام 2010، يعيش60 في المائة منهم في آسيا، و 15 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
De los aproximadamente 141 millones de jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 17 años que participan en actividades económicas, 59 millones están empleados en el trabajo infantil. | UN | ومن أصل ما يقدر بـ 141 مليون شاب تتراوح أعمارهم بين 15 و 17 سنة، زاول 59 مليون منهم عمل الأطفال. |
En este sombrío panorama, se prevé que unos 400 millones de jóvenes se sumen a la fuerza de trabajo mundial para fines de 2010, de los cuales el 60% en Asia y el 15% en el África subsahariana. | UN | وفي ظل هذا الواقع المؤسف، يُتوقع أن يلتحق 400 مليون شاب بالقوى العاملة العالمية بحلول نهاية عام 2010، يعيش60 في المائة منهم في آسيا، و 15 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Se estima que en 2004 1,7 millones de jóvenes de la región recibieron instrucción mediante este recurso. | UN | وفي عام 2004، قدر أن نحو 1.7 مليون شاب في المنطقة تلقوا تعليما من خلال هذا المورد. |
Más de 200 millones de jóvenes siguen viviendo en la pobreza. | UN | فلا يزال أكثر من 200 مليون شاب يعانون من الفقر. |
Hay unos 35 millones de jóvenes en mi país, de los cuales un 48% son mujeres. | UN | وهناك حوالي 35 مليون شاب في بلدي؛ وتشكل الشابات 48 في المائة من ذلك العدد. |
Su desesperación resulta más fácil de entender cuando vemos que casi 90 millones de jóvenes están desempleados y representan más de la mitad de los desempleados del mundo. | UN | ويصبح من الأيسر فهم يأسهم حين ندرك أن قرابة 90 مليون شاب يعانون البطالة وهم يؤلفون أكثر من نصف المصابين بالبطالة في العالم بأسره. |
Con base a esa definición, tenemos aproximadamente 45 millones de jóvenes. | UN | ووفقا لذلك التعريف، لدينا تقريبا 45 مليون شاب. |
Hay aproximadamente 88 millones de jóvenes desempleados en todo el mundo y muchos millones más que están subempleados. | UN | فهناك أكثر من 88 مليون شاب عاطل عن العمل على نطاق العالم، وهناك ملايين آخرون يعانون من العمالة الناقصة. |
En el informe se señala que hay más de 720 millones de jóvenes que viven con dos dólares o menos al día. | UN | وقد ورد في ذلك التقرير أن ما يزيد على 720 مليون شاب يتراوح دخلهم اليومي بين دولارين وأقل. |
En 2003 integraban Peaceways 96 organizaciones en 55 países, en representación de unos 2,5 millones de jóvenes. | UN | وضمت عضوية المنظمة سنة 2003 ما مجموعه 96 منظمة عضوا في 55 بلدا، تشمل ما يناهز 2.5 مليون شاب. |
:: Muchos de los jóvenes del mundo viven en condiciones de pobreza y un total de 130 millones de jóvenes son analfabetos. | UN | :: ويعيش الكثير من شباب العالم في حالة فقر وقد وصل مجموع الشباب الأميين إلى 130 مليون شاب. |
Casi 2,5 millones de jóvenes se infectaron con el VIH en 2001. | UN | وقد أصيب ما يقرب من 2.5 مليون شاب بالفيروس في عام 2001. |
Alrededor de 238 millones de jóvenes viven en condiciones de pobreza extrema y, de ellos, unos 133 millones son analfabetos. | UN | ويعيش ما يقارب الـ 238 مليون شاب في فقر مدقع، ومن بين هؤلاء، هناك نحو 133 مليونا من الأميين. |
Por ello, al hacerme eco de la voz de cerca de medio millón de jóvenes panameños, pido que los obstáculos a nuestra participación sean removidos y que toda discriminación sea superada. | UN | وهكذا فإنني، نيابة عن نصــف مليون شاب بنمي، أرجو إزالة العقبات التي تقـــف فــي طريق مشاركتنا والتغلب على جميع أشكال التمييز ضدنا. |
Se calcula que hay aproximadamente 7,3 millones de mujeres jóvenes que viven con VIH/SIDA en comparación con 4,5 millones de hombres jóvenes. | UN | 41 - ويقدر أن عدد الشابات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يبلغ 7.3 مليون شابة مقارنة بما قدره 4.5 مليون شاب. |