ويكيبيديا

    "مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de francos CFA
        
    • millones de FCFA
        
    El monto global de los recursos se eleva a unos 700 millones de francos CFA. UN ويقدر إجمالي الموارد بنحو 700 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    - El establecimiento de un fondo de ayuda para los artistas y el desarrollo de la cultura, por un monto de 28 millones de francos CFA para el año 1997; UN إنشاء صندوق مساعدة الفنانين وتنمية الثقافة بمبلغ مقداره 28 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لعام 1997؛
    Entre 1990 y 1995, se registró un déficit en la balanza comercial que ascendió a 88 millones de francos CFA en 1995. UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 1990 و1995، سجل الميزان التجاري لتوغو عجزاً، حتى وصل في عام 1995 إلى 88 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Los fondos de contrapartida aportados por el Estado para proyectos de cooperación con instituciones de las Naciones Unidas ascendieron a 145 millones de francos CFA. UN ولقد وصل مجموع الأموال التي قدمتها الدولة في هذا السياق للمشاريع التعاونية مع مؤسسات الأمم المتحدة إلى 145 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    En cuanto al presupuesto de inversiones y equipo para 1999, se ha previsto que 15 millones de FCFA se asignen a la célula de coordinación del PNAE, en apoyo al proceso de aplicación de las convenciones, comprendida la CLD. UN وفي إطار الميزانية الاستثمارية والرأسمالية لعام 1999، من المتوخى تقديم مساهمة قدرها 15 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي مخصصة لوحدة تنسيق الخطة الوطنية للعمل البيئي دعماً لعملية تنفيذ الاتفاقيات ومن بينها اتفاقية مكافحة التصحر.
    El otorgamiento de una sede a la Federación de Asociaciones de Personas con Discapacidad de Malí (FEMAPH), y de una subvención anual de 121 millones de francos CFA en 2010 y de 205 millones de francos CFA en 2011; UN تخصيص مقر للاتحاد المالي لجمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنحه إعانة سنوية بلغت 121 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في عام 2010 و250 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في عام 2011؛
    La concesión de una subvención excepcional de 30 millones de francos CFA en 2010 a Handi-Caisse. UN منح إعانة استثنائية من 30 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في عام 2010 لصندوق المعوقين Handicaisse.
    Para dar efecto concretamente a la reforma, el Jefe del Estado ha adoptado una serie de medidas tendentes sobre todo a mejorar la situación financiera y material de los magistrados, así como a garantizar la autonomía financiera del Tribunal Supremo, que dispone ahora de su propio presupuesto, que asciende a 600 millones de francos CFA. UN ولتنفيذ الإصلاح فعليا، اتخذ رئيس الدولة سلسلة من التدابير الرامية خاصة إلى تحسين الأوضاع المالية والمادية للقضاة وضمان الاستقلال المالي للمحكمة العليا، واصبح لهذه المحكمة الآن ميزانية مستقلة تبلغ 600 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Funcionamiento del Consejo Nacional Consultivo de los Derechos Humanos: 30 millones de francos CFA; UN أداء المجلس الوطني الاستشاري لحقوق الإنسان: ثلاثون مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (000 000 30)؛
    El secuestro se habría realizado presuntamente en cumplimiento de acuerdos efectuados con las autoridades de Guinea Ecuatorial, que habrían pagado 200 millones de francos CFA (unos 287.000 dólares de los EE.UU.) por la operación. UN وادعي أن الخطف حدث على أساس اتفاق موقع مع سلطات غينيا الاستوائية التي دفعت 200 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (ما يقارب 000 287 دولار مـن دولارات الولايات المتحدة) لتنفيـذ العملية.
    A tal efecto, el Gobierno acaba de formular a título prioritario una solicitud evaluada en 390 millones de francos CFA (alrededor de 550.000 dólares). UN وفي هذا الصدد، طلبت الحكومة مؤخرا، على وجه الأولوية، مبلغا قدره 390 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (حوالي 000 550 دولار).
    La Directiva de coordinación de las fuerzas políticas firmantes de los Acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra II toma nota de la decisión del Primer Ministro del Gobierno de Reconciliación Nacional de hacer efectiva la decisión del Estado de hacerse cargo de los gastos resultantes de la atención médica de los heridos, por una suma de 65 millones de francos CFA. UN وتحيط قيادة تنسيق القوى السياسية الموقعة على اتفاق ليناس - ماركوسيس واتفاق أكرا الثاني علما بقرار رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية بأن تتحمل الدولة تكاليف معالجة الجرحى، في حدود مبلغ 65 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    R. M. Holdings también proporcionó billetes de avión para tripulaciones de An-12, y en septiembre de 2005 pagó alrededor de 71.000 dólares (38 millones de francos CFA) al piloto al mando de la aeronave. UN هولدينغز أيضاً تذاكر طيران لطاقم طائرة An-12، بالإضافة لدفع مبلغ 000 71 دولار تقريباً (38 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي) لقائد الطائرة في أيلول/سبتمبر 2005.
    Fue despojado de sus pertenencias, en total 20 millones de francos CFA (unos 28.700 dólares de los EE.UU.), por un alto oficial de seguridad del Estado, quien le exigió tal suma supuestamente para contratar un avión especial que lo regresara a España, viaje que nunca se produjo. UN وجُرّد من ممتلكاته ومجموعها 20 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (ما يناهز 700 28 دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أخذها منه مسؤول سام في دائرة أمن الدولة، الذي طلب منه المال، ليؤجر طائرة خاصة على ما يزعم تعيده إلى إسبانيا.
    53. A mediados de agosto de 2000, el alto funcionario de la seguridad estatal que había detenido al Sr. Sa Oyana se entrevistó nuevamente con él y le pidió que para liberarlo le girara un cheque por 15 millones de francos CFA, además de 5 millones en efectivo que se encontraban en su maletín personal, que había dejado en el avión al momento de su detención. UN 53- وفي أواسط شهر آب/أغسطس، قام الموظف الكبير، الذي يعمل في إدارة أمن الدولة والذي احتجز السيد سا أويانا، بزيارته مرة أخرى وقال لـه إنه سيُفْرَج عنه إن هو وقّع على شيك بمبلغ 15 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي بالإضافة إلى الملايين الخمسة نقداً التي كانت في محفظته التي تركها في الطائرة عند احتجازه.
    R. M. Holdings entregó a Bohach 16 cheques por un valor aproximado de 770.000 dólares (417 millones de francos CFA) en agosto y septiembre de 2005 y de febrero a junio de 2006 (véase el anexo V). Esa cantidad tan elevada no parece corresponder al sueldo o los gastos de una sola persona. UN ومنحت شركة هولدينغز بوهاتش 16 شيكاً بقيمة 000 770 دولار تقريباً (417 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي) في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر من عام 2005 ومن شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق الخامس). ولا يبدو أن هذا المبلغ الضخم يتناسب مع راتب أو نفقات شخص واحد فقط.
    10. A pesar de su envergadura internacional y la decisión de las autoridades de proporcionar a la institución una sede y duplicar su presupuesto a 70 millones de francos CFA, el Comité perdió la acreditación de clase " A " ante el Subcomité de Acreditación del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales (CIC) en diciembre de 2012 por no estar en conformidad con los " Principios de París " . UN 10- وعلى الرغم من المكانة الدولية لهذه المؤسسة وقرار السلطات بأن تتيح لها مقراً للعمل وبأن تضاعف ميزانيتها لتصل إلى 70 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (فرنك)، فقدت اللجنة مركزها " ألف " لدى اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، في كانون الأول/ديسمبر 2012، بسبب عدم الامتثال لمبادئ باريس.
    Sin embargo, en las conversaciones que ha mantenido con el Presidente y con el Primer Ministro, mi Representante Especial ha recibido garantías de que el Gobierno ha reservado la suma de 300 millones de FCFA para pagar los sueldos atrasados y las pensiones de los primeros 300 militares que se retirarán. UN بيد أنه تم التأكيد لممثلي الخاص في مناقشات جرت مع الرئيس ومع رئيس الوزراء أن الحكومة خصصت مبلغ 300 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لدفع المرتبات المتأخرة والاستحقاقات التقاعدية لأول 300 فرد عسكري يحالون إلى التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد