Esas bombas han contaminado 34,2 millones de metros cuadrados del territorio del Líbano. | UN | وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية. |
:: Hasta 10 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas que le han sido encomendadas | UN | :: تطهير وإتاحة ما تصل مساحته إلى 10 مليون متر مربع من الأراضي من أجل تحرك القوة وإنجاز المهام المنوطة بها |
De los 39 millones de metros cuadrados que se han limpiado durante el período a que se refiere el informe, un kilómetro cuadrado cuenta con garantía de calidad. | UN | ومن المنطقة التي أزيلت ألغامها أثناء فترة التقرير ومساحتها ٣٩ مليون متر مربع تم التأكد من جودة كيلومتر مربع. |
Del total, hay 4,5 millones de metros cuadrados en Dehok, 55,7 millones de metros cuadrados en Arbil y 149 millones de metros cuadrados en Sulaymaniya. | UN | وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية. |
En el primer trimestre de 2002, se despejaron casi 24 millones de metros cuadrados en zonas de alta prioridad. | UN | وخلال الربع الأول من عام 2002، أزيلت الألغام في حوالي 24 مليون متر مربع من الأراضي ذات الأولوية العليا. |
Hasta la fecha, 31,4 millones de metros cuadrados se han limpiado de minas en Europa sudoriental y se han reahabilitado cerca de 700 víctimas. | UN | وحتى هذا التاريخ، تم تطهير 31.4 مليون متر مربع من الألغام في هذه المنطقة، وإعادة تأهيل ما يقرب من 700 من ضحايا الألغام. |
:: Hasta 20 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas de capacitación | UN | :: تطهير مساحة من الأرض تقارب 20 مليون متر مربع تقع عليها مهام تنقل القوة وتدريبها |
:: Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas de capacitación | UN | :: تطهير مساحة من الأرض قدرها 30 مليون متر مربع تقريبا تقع عليها مهام تنقل القوة وتدريبها |
Hasta 20 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad y las tareas de entrenamiento de la Fuerza | UN | تطهير مساحة تصل إلى 20 مليون متر مربع لإتاحة تنقل القوة وتدريبها |
En 2005 los equipos del Cuerpo de Protección de Kosovo limpiaron de municiones sin explotar más de 1,7 millones de metros cuadrados de terrenos. | UN | 142 - وأزالت أفرقة الفيلق الذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 1.7 مليون متر مربع من الأراضي خلال عام 2005. |
:: Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la fuerza y las tareas encomendadas | UN | :: تطهير ما تصل مساحته إلى 30 مليون متر مربع من الأراضي كي يتسنى للقوة التنقل بحرية وإتمام المهام المنوطة بها |
millones de metros cuadrados de terreno despejados y liberados | UN | مليون متر مربع من الأراضي تم تطهيرها والتصريح باستخدامها |
La superficie total receptora de calor de los calentadores solares existentes llegaba a los 85 millones de metros cuadrados. | UN | أما منطقة تجميع الحرارة لأجهزة التسخين الشمسية فإنها تبلغ 85 مليون متر مربع. |
Desde su adhesión a la Convención, el Afganistán ha realizado la operación de remoción de minas más grande del mundo, desactivando más de 594 millones de metros cuadrados de tierra. | UN | ومنذ انضمت أفغانستان إلى الاتفاقية، ما برحت مسرحاً لأكبر عملية لإزالة الألغام في العالم، حيث جرى تطهير ما يربو على 594 مليون متر مربع من الأراضي. |
Se estima que la extensión total de contaminación con minas terrestres es de aproximadamente 48,5 millones de metros cuadrados. | UN | ويبلغ إجمالي المساحة التي يُقدر أنها متضررة من الألغام الأرضية حوالي 48.5 مليون متر مربع. |
Se ha devuelto a las comunidades un total de 6,3 millones de metros cuadrados de terreno, y 82 comunidades han sido declaradas libres de minas. | UN | وأعيدت إلى المجتمعات أراض مساحتها الكلية 6.3 مليون متر مربع وأُعلن 82 مجتمعاً محلياً خالية من الألغام. |
Hasta el momento se han registrado 951 lugares atacados con bombas en racimo, que según se calcula suponen un área contaminada de más de 38 millones de metros cuadrados. | UN | وتم تسجيل ما مجموعه 951 موقعاً قُصف بالقنابل العنقودية، مما نشر هذه القنابل في منطقة تتجاوز مساحتها 38 مليون متر مربع. |
Hasta 30 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la fuerza y las tareas encomendadas | UN | تطهير ما مساحته 30 مليون متر مربع من الأراضي كي يتسنى للقوة التنقل بحرية وإتمام المهام المنوطة بها |
La primera etapa de las obras de construcción del muro ha provocado la destrucción de más de 12 millones de metros cuadrados de fértiles tierras agrícolas palestinas. | UN | وذكر أن المرحلة الأولى من بناء الجدار قد أدَّت إلى تدمير ما يزيد عن 12 مليون متر مربع من الأراضي الفلسطينية الزراعية الخصبة. |
Hay 12 millones de metros cuadrados de tierra que siguen minados. | UN | ولا تزال مساحة من الأرض تبلغ اثني عشر مليون متر مربع ملوثة بها. |
Con este fin, debemos aumentar el espacio de vivienda de alquiler hasta 1 millón de metros cuadrados. | UN | ولهذا الغرض، علينا توفير مساحة إسكانية للسكنى بالإيجار تصل إلى مليون متر مربع. |