No sabemos cómo han llegado, De qué están hechos ni por qué están aquí. | Open Subtitles | نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا |
Cómo giran los planetas alrededor del sol De qué están hechas las manchas solares por qué el agua sale del grifo... | Open Subtitles | كيف تدور الأرض حول الشمس، مماذا تُصنع البقع الشمسية، لماذا يخرج الماء من الصنبور، |
No sé De qué escapas, pero no quiero escapar contigo. | Open Subtitles | و لا أعرف مماذا تهرب . لكنني لا أرغب بالهرب معك |
Y luego empiezas a preguntarte: "Bueno, ¿de qué está hecha mi vida interior? | TED | ومن ثم تبدأ في التساؤل: "حسناً، مماذا تتكون حياتي الداخلية؟ |
No nos ha dicho De qué murió Sir Charles. | Open Subtitles | إنك لم تخبرنا بعد "مماذا مات السير " تشارلز |
¿De qué está usted tan asustado? | Open Subtitles | مماذا أنت خائف جداً ؟ |
- estos casos para salvarte. - ¿Salvarme De qué? | Open Subtitles | القضايا لأنقذك تنقذيني مماذا ؟ |
¿De qué material es esto? | Open Subtitles | مماذا صنعت هذه الحثالة؟ |
¿De qué están hechos estos tipos? | Open Subtitles | مماذا صنع هؤلاء الرفاق؟ |
¿De qué tienes miedo? | Open Subtitles | مماذا أنت خائف ؟ |
¿De qué carajo los tengo que proteger? | Open Subtitles | مماذا سأحميهم الآن ؟ |
¿De qué están tratando a su hermano? | Open Subtitles | مماذا يتعالج أشقاؤها؟ |
¿De qué tienes miedo? | Open Subtitles | مماذا أنت خائفة؟ |
¿De qué está hecha la sangre? | Open Subtitles | مماذا الدم مصنوع ؟ |
¿Una forma de salir De qué? | Open Subtitles | إيجاد مخرج مماذا ؟ |
¿Protección De qué? | Open Subtitles | للحماية مماذا ؟ |
¿De qué si está sola? | Open Subtitles | مماذا إن كانت لوحدها؟ |
¿De qué tienes miedo, Klamath? | Open Subtitles | مماذا تخاف ، "كاماث"؟ |
¿De qué? | Open Subtitles | مماذا ؟ |
¿De qué estás huyendo? | Open Subtitles | مماذا تهرب ؟ |
- qué tienes ahí en la mano ? | Open Subtitles | مماذا تخفين في يدك |