ويكيبيديا

    "مما يمثل انخفاضا قدره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que representa una disminución de
        
    • lo que representa una reducción de
        
    • lo que supone una reducción de
        
    • lo que supone una disminución de
        
    • lo cual representa una reducción de
        
    • lo que entraña una disminución de
        
    • que representan una reducción de
        
    • lo que refleja una disminución de
        
    • una disminución del
        
    Las estimaciones actualizadas de gastos durante el mismo período ascienden a 157.093.000 dólares en cifras brutas (149.949.400 dólares cifras netas), lo que representa una disminución de 1.706.600 dólares en cifras brutas respecto del presupuesto originario. UN ٢١- ويبلغ إجمالي تقديرات التكاليف المستكملة للفترة نفسها ٠٠٠ ٣٩٠ ٧٥١ دولار )صافيها ٠٠٤ ٩٤٩ ٩٤١ دولار(، مما يمثل انخفاضا قدره ٠٠٦ ٦٠٧ ١ دولار بالقيمة اﻹجمالية عن الميزانية اﻷصلية.
    II.4 Como se indica en el cuadro 2.3, el número total de puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario que se propone para el bienio 1998-1999 es de 260, lo que representa una disminución de 7 puestos en relación con los 267 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٢-٣، يبلغ عدد الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٦٠ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٧ وظائف بالمقارنة بعدد هذه الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٢٦٧ وظيفة.
    Los créditos totales para el bienio 1996-1997 ascienden a la cantidad de 353.865.200 dólares, lo que representa una reducción de 3.932.900 dólares, como consecuencia de los diversos cambios en materia de puestos que se proponen en todo el presupuesto. UN وتبلغ الاعتمادات المرصودة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ ما مجموعه ٢٠٠ ٨٦٥ ٣٥٣ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ٩٣٢ ٣ دولار ناجما عن التغييرات المختلفة في الوظائف المقترحة في الميزانية بأكملها.
    II.26 Como se indica en el cuadro 3.3, el número total de puestos propuesto con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 1998-1999 es de 355, lo que representa una reducción de 37 puestos, en comparación con los 392 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٢٦ وكما هو مبين في الجدول ٣-٣ يبلغ عدد الوظائف المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٣٥٥ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٣٧ وظيفة بالمقارنة بما مجموعه ٣٩٢ وظيفة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En 1999, los ingresos totales del Fondo General ascendieron a 254,2 millones de dólares, lo que supone una reducción de 24,5 millones de dólares (un 9%) con respecto a los registrados en 1998 (278,7 millones de dólares). UN 5 - بلغ إجمالي إيرادات الصندوق العام 254.2 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 24.5 مليون دولار (9 في المائة) عن مستوى الإيرادات في عام 1998 البالغ 278.7 مليون دولار.
    El proyecto de presupuesto relativo al personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 asciende a 282.500.500 dólares, lo que supone una disminución de 15.500.800 dólares, o el 5,2%, con respecto a la consignación correspondiente a 2008/2009. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مجموعه 500 282 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 800 500 15 دولار، أو نسبة 5.2 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Al 31 de diciembre de 2008, el valor de mercado de los activos de la Caja ascendía a 31.300 millones de dólares, en comparación con los 41.700 millones de dólares de un año antes, lo cual representa una reducción de aproximadamente el 25%. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 31.3 بليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 41.7 بليون دولار في العام السابق، مما يمثل انخفاضا قدره 25 في المائة تقريبا.
    II.4 Como se indica en el cuadro 2.3, el número total de puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario que se propone para el bienio 1998-1999 es de 260, lo que representa una disminución de 7 puestos en relación con los 267 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٢-٣، يبلغ عدد الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٦٠ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٧ وظائف بالمقارنة بعدد هذه الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٢٦٧ وظيفة.
    VII.6 Los recursos estimados no relacionados con puestos para 2010-2011, ascienden a 40.410.900 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 175.300 dólares, o el 0,4%, en comparación con la consignación de 40.586.200 dólares para 2008-2009. UN 2010-2011 ما مقداره 900 410 40 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 300 175 دولار أي 0.4 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2008-2009 وقدره 200 586 40 دولار.
    Los gastos operacionales para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 25.614.600 dólares, lo que representa una disminución de 771.400 dólares, o 2,9%, frente a la consignación aprobada para el ejercicio actual. UN ٣٦ - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ إلى ٦٠٠ ٦١٤ ٢٥ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٤٠٠ ٧٧١ دولار، أو نسبة 9.2 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Como también se indica en el cuadro 3.3, el total de puestos sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 asciende a 224, lo que representa una disminución de dos puestos en comparación con los 226 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٣، يبلغ عدد الوظائف الخارجة عن الميزانية، المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٢٤ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره وظيفتان بالمقارنة بما مجموعه ٢٢٦ وظيفة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Como también se indica en el cuadro 3.3, el total de puestos sufragados con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 asciende a 224, lo que representa una disminución de dos puestos en comparación con los 226 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٣، يبلغ عدد الوظائف الخارجة عن الميزانية، المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٢٢٤ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره وظيفتان بالمقارنة بما مجموعه ٢٢٦ وظيفة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Comisión Consultiva observa en el mismo cuadro que el número de puestos temporarios financiados con cargo al presupuesto ordinario es de cuatro, lo que representa una reducción de 33 puestos en comparación con los 37 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما ورد في الجدول نفسه أن عدد الوظائف المؤقتة الممولة من الميزانية العادية هو ٤ وظائف، مما يمثل انخفاضا قدره ٣٣ وظيفة بالمقارنة بما مجموعه ٣٧ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    II.26 Como se indica en el cuadro 3.3, el número total de puestos propuesto con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 1998-1999 es de 355, lo que representa una reducción de 37 puestos, en comparación con los 392 puestos correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٢٦ وكما هو مبين في الجدول ٣-٣ يبلغ عدد الوظائف المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما مجموعه ٣٥٥ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره ٣٧ وظيفة بالمقارنة بما مجموعه ٣٩٢ وظيفة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La versión final del presupuesto para el ejercicio económico de 2013, que comenzó el 1 de octubre de 2012, alcanzó los 454,83 millones de dólares de los Estados Unidos, lo que supone una reducción de unos 42,4 millones de dólares con respecto a la versión inicial que se presentó al Gobierno del Territorio. UN 12 - بلغت الصيغة النهائية لميزانية العام المالي 2013، التي بدأت في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، ما مقداره 454.83 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره نحو 42.4 مليون دولار مقارنة بالصيغة الأصلية التي قدمتها حكومة الإقليم.
    X.26 Las necesidades de recursos para seguros generales ascienden a 5.146.600 dólares (antes del ajuste), lo que supone una reducción de 2.582.800 dólares (33,4%) en comparación con la consignación para el bienio 2008-2009. UN عاشرا - 26 وتصل الاحتياجات من الموارد في إطار التأمين العام إلى 600 146 5 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، مما يمثل انخفاضا قدره 800 582 2 دولار (33.4 في المائة) مقارنة بالاعتمادات لفترة السنتين 2008-2009.
    X.5 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 31 ascienden a 11.094.800 dólares antes del ajuste, lo que supone una reducción de 434.500 dólares (3,8%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados (ibid., cuadro 31.4). UN عاشرا-5 أما موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 31، فتبلغ 800 094 11 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 500 434 دولار أو ما نسبته 3.8 في المائة مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة (المرجع نفسه، الجدول 31-4).
    Las estimaciones de los recursos necesarios para sufragar los gastos operacionales durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 54.390.100 dólares, lo que supone una disminución de 9.751.400 dólares, es decir, del 15,2% respecto de la suma consignada para 2009/10. UN 32 - تبلغ قيمة الاحتياجات التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011 ما يقدر بـ 100 390 54 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 400 751 9 دولار، أي 15.2 في المائة، مقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة 2009-2010.
    En el proyecto de presupuesto, los gastos de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 241.688.000 dólares, lo que supone una disminución de 40.812.500 dólares (14,4%) por comparación con la consignación para 2009/10. UN 22 - وتبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يونيه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 000 688 241 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 500 812 40 دولار، أو بنسبة 14.4 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 31 ascienden a 12.004.400 dólares antes del ajuste, lo cual representa una reducción de 451.000 dólares, o sea del 3,6%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2008-2009 (ibíd., párr. 31.3 y cuadro 31.5). UN وتبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 31 مبلغ 400 004 12 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 000 451 دولار، أي 3.6 بالمائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009 (المرجع نفسه، الفقرة 31-3 والجدول 31-5).
    Las estimaciones de las contribuciones para 1993 en la actualidad son de 930 millones de dólares, lo que entraña una disminución de 143 millones de dólares, es decir del 13%, respecto de 1992. UN وفي الوقت الحاضر تبلغ تقديرات المساهمات ٩٣٠ مليون دولار لعام ١٩٩٣ مما يمثل انخفاضا قدره ١٤٣ مليون دولار أو ١٣ في المائة عن عام ١٩٩٢.
    Los recursos necesarios estimados en 118.300 dólares y que representan una reducción de 118.200 dólares, corresponden al costo de la impresión externa de cuatro volúmenes del Anuario Jurídico de las Naciones Unidas, dos volúmenes de la Legislative Series, un volumen de United Nations Reports of International Arbitral Awards y la impresión de los Suplementos del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN ٨-٦٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١١٨ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٢٠٠ ١١٨ دولار على أساس أنماط الانفاق، بتكاليف الطباعة الخارجية ﻷربعة مجلدات من " الحولية القانونية لﻷمم المتحدة " ، ومجلدين من " السلسلة التشريعية " ، ومجلد واحد من " تقارير اﻷمم المتحدة المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية " ولطباعة ملاحق " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    El número de puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 2000–2001 sería de 114, lo que refleja una disminución de 2 puestos de categoría P–3, en comparación con el número de puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios para el bienio 1998–1999. UN وفي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ سيبلغ عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤١١ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره وظيفتان برتبة ف - ٣ مقارنة بعدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) recibió en total contribuciones por valor de 3.300 millones de dólares en 2009, una disminución del 3%, en valores nominales, con respecto al año anterior. UN وتلقت اليونيسيف مساهمات مجموعها 3.3 بلايين دولار في عام 2009، مما يمثل انخفاضا قدره 3 في المائة بالقيمة الإسمية عن السنة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد