ويكيبيديا

    "ممباسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mombasa
        
    • Mambasa
        
    • Mumbasa
        
    Los puertos de Mombasa, Dar es Salam y Kigoma se cerraron a la carga destinada a Burundi y procedente de ese país. UN وأغلقت موانئ ممباسا ودار السلام وكيغوما في وجه أية شحنات من بوروندي أو إليها.
    La utilización del puerto de Mombasa reviste especial importancia para Burundi. UN وأكد على أهمية ميناء ممباسا الخاصة بالنسبة لبلده.
    Al cierre del período se trabajaba en la migración de los servicios de estación central a la estación central satelital de Mombasa UN وفي نهاية الفترة، كان العمل جاريا في نقل الخدمات المركزية إلى المحطة المركزية الساتلية في ممباسا
    Como Mambasa no fue afectado por el conflicto desencadenado en los territorios Djugu e Irumu, sus habitantes habían conservado un nivel de vida aceptable. UN ولما كانت ممباسا لم تتأثر بالصراع المحتدم في منطقتي دوغو وإيرومو بمقاطعة إيتوري، ظلت مستويات معيشة سكانها معقولة نوعا ما.
    Miles de desplazados internos de Ituri se habían trasladado a Mambasa, que a la sazón se consideraba más segura que el resto del distrito. UN وقد نزح آلاف من المشردين داخليا في إيتوري إلى ممباسا التي كانت تعتبر آنذاك أكثر الأماكن أمانا في مقاطعة إيتوري بأسرها.
    La red local y la telefonía IP estaban totalmente instaladas en Mombasa UN وأُنجز نشر شبكة محلية وشبكة هاتفية تعمل باستخدام بروتوكول الإنترنت في ممباسا
    Se introdujeron perros guardianes de noche en Spring Valley y en la base de apoyo de Mombasa UN ونُشرت كلاب حراسة ليلية في سبرنغ فالي وقاعدة الدعم في ممباسا
    La UNODC financia la contratación de una empresa de seguridad privada para que proporcione guardias de seguridad a la sede de los tribunales de Mombasa durante los juicios. UN ويقوم المكتب بتمويل شركة من شركات الأمن الخاصة لتوفير حراس للأمن في مركز محاكم ممباسا أثناء المحاكمات.
    Las oficinas de la División en Mombasa necesitan una reforma para ofrecer un entorno moderno y bien equipado que permita la realización eficaz de las investigaciones. UN وتحتاج مكاتب الشعبة في ممباسا إلى التجديد لتوفير بيئة حديثة مجهزة جيدا لإجراء تحقيقات فعالة.
    Se necesitarán más fiscales en Mombasa para poder enjuiciar un mayor número de casos de piratería. UN وسيلزم توفير مدعين عامين إضافيين في ممباسا لزيادة عدد قضايا القرصنة التي يمكن ملاحقتها قضائيا.
    Por tanto, las otras 12 causas adicionales deberían sustanciarse en el tribunal principal en Mombasa. UN ولذا فإن القضايــا الـ 12 الإضافية المتبقية يجب أن تُجرى في قاعة المحكمة الرئيسية في ممباسا.
    Y en noviembre pasado, la conferencia de todos los ministros africanos de ciencia y tecnología, que se realizó en Mombasa, pidieron un plan integral para extender el AIMS. TED و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز
    55. Kenya tiene la intención de mejorar las instalaciones portuarias de Mombasa con el fin de aumentar el volumen del comercio de tránsito. UN ٥٥ - تعتزم كينيا تحسين مرافق ميناء ممباسا بغية اجتذاب المزيد من حركة المرور العابر.
    El Gobierno está procediendo al examen de cuestiones tales como las escoltas de policía para la carga en tránsito y la verificación de las mercancías que transitan por el puerto de Mombasa con el fin de facilitar en mayor medida el comercio de tránsito. UN وتقوم الحكومة بعملية استعراض لمسائل من مثل حراسة الشرطة لبضائع المرور العابر، والتحقق من السلعة التي تمر عبر ميناء ممباسا بغية زيادة تسهيل حركة المرور العابر.
    Según se indica en el párrafo 28 del anexo II del informe del Secretario General, ello se debió a la necesidad de reparar un lote de unidades sanitarias y unidades de alojamiento que se habían recibido de Mombasa en malas condiciones. UN وكما هو مبين في الفقرة ٨٢ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، فقد نتج هذا المبلغ عن اﻹصلاحات المطلوبة لوحدات الاغتسال واﻹقامة التي وردت من ممباسا في حالة غير ملائمة.
    Durante la acción para recuperar Mambasa, resultaron muertos 9 soldados del ejército congoleño, 6 civiles y unos 45 guerreros Mai Mai. UN وقد قُتل تسعة من جنود الجيش الكونغولي، وستة من المدنيين، ونحو 45 من مقاتلي الماي ماي خلال استعادة ممباسا.
    Mambasa es un pueblo de mediano tamaño situado en camino hacia Beni, en el territorio de Mambasa, habitado por unas 25.000 personas. UN 105- تقع بلدة ممباسا وهي بلدة متوسطة الحجم على الطريق المؤدي إلى بني في منطقة ممباسا، ويقطنها زهاء 000 25 شخص.
    Después de los hechos de Mambasa, también se cometieron sistemáticamente abusos similares en las aldeas al sur del pueblo y entre Komanda y Eringeti, con la participación de la UPC. UN وارتكبت أيضا، بصورة منظمة، انتهاكات مماثلة في قرى تقع جنوب ممباسا وبين كوماندا وإيرينغيني، وكان اتحاد الوطنيين الكونغوليين ضالعا فيها.
    d) Los actos de mutilación y canibalismo que, según denuncias, habrían perpetrado en la región de Mambasa las fuerzas del Movimiento para la Liberación del Congo, la Coalición Congoleña para la Democracia/Nacional y la Unión de Patriotas Congoleños; UN " (د) ما يتردد من تقارير عن ارتكاب أعمال التشويه وأكل لحوم البشر في منطقة ممباسا على يد القوات التابعة لحركة تحرير الكونغو، والتجمع الكونغولي الوطني من أجل الديمقراطية، واتحاد الوطنيين الكونغوليين؛
    Mambasa: " Opération effacer le tableau " UN ممباسا: عملية مسح السبورة
    Hey, Embajador Mumbasa, estás disfrutando ese nuevo jabón que te compré a partir de ese hombre chino misterioso cuya tienda extrañamente no estaba allí al día siguiente? Open Subtitles (السفير (ممباسا هل أنت مستمتع بقطعة الصابون الجديدة التي اشتريتها لك من عند الرجل الصيني الغامض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد