ويكيبيديا

    "ممثلا البرازيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes del Brasil
        
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Brasil y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ممثلا البرازيل والرأس اﻷخضر ببيانين.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y Djibouti. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا البرازيل وجيبوتي ببيانين.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil y Sudáfrica. UN وأدلى ببيانين ممثلا البرازيل وجنوب افريقيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثلا البرازيل والاتحاد الروسي ببيانين.
    Esta propuesta fue luego apoyada por los representantes del Brasil y Chile. UN وهذا المقترح أيده في وقت لاحق ممثلا البرازيل وشيلي.
    Como lo indicaron los representantes del Brasil y de Sudáfrica, los patrocinadores de la propuesta están dispuestos a considerar formas que aclaren su redacción. UN وأضاف أنه كما أشار ممثلا البرازيل وجنوب أفريقيا فإن مقدمي الاقتراح مستعدون للنظر في طُرُق لتوضيح صياغة المقتَرَح.
    Como lo indicaron los representantes del Brasil y de Sudáfrica, los patrocinadores de la propuesta están dispuestos a considerar formas que aclaren su redacción. UN وأضاف أنه كما أشار ممثلا البرازيل وجنوب أفريقيا فإن مقدمي الاقتراح مستعدون للنظر في طُرُق لتوضيح صياغة المقتَرَح.
    los representantes del Brasil y Malasia formulan nuevas revisiones orales del proyecto de resolución. UN وأدخل ممثلا البرازيل وماليزيا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Brasil y el Japón. UN وأدلى ببيانين، تعليلا للتصويت، بعد التصويت، ممثلا البرازيل واليابان.
    Formulan observaciones y preguntas los representantes del Brasil y la República Bolivariana de Venezuela, a las que responde la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat. UN أدلى ممثلا البرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية بتعليقات وطرحا أسئلة رد عليها المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة
    Tras las intervenciones, formularon observaciones y preguntas los representantes del Brasil y Barbados, a las que respondieron los expositores. UN وعقب تقديم البيانات، أبدى ممثلا البرازيل وبربادوس تعليقات وأثارا أسئلة، ورد عليها أعضاء حلقة النقاش.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y Qatar, la secretaría revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا البرازيل وقطر، نقح أمين اللجنة مشروع القرار شفويا.
    Tras las intervenciones, formularon observaciones y preguntas los representantes del Brasil y Barbados, a las que respondieron los expositores. UN وعقب تقديم البيانات، أبدى ممثلا البرازيل وبربادوس تعليقات وأثارا أسئلة، ورد عليها أعضاء حلقة النقاش.
    En ese contexto, el representante de Australia dio lectura a una declaración, que hicieron suya los representantes del Brasil y Nueva Zelandia. UN وفي هذا الصدد تلا ممثل أستراليا بياناً، وصادق عليه ممثلا البرازيل ونيوزيلند.
    Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y el Canadá, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 1. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1.
    los representantes del Brasil y de los Estados Unidos también formularon declaraciones. UN وأدلى أيضا بكلمتين ممثلا البرازيل والولايات المتحدة.
    Tras la votación formulan declaraciones los representantes del Brasil y la República Islámica del Irán. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا البرازيل وجمهورية إيران الإسلامية.
    Coincide con las observaciones formuladas por los representantes del Brasil y México en lo relativo al crecimiento constante del presupuesto de las misiones políticas especiales. UN وأعربت عن اتفاقها مع الملاحظات التي أدلى بها ممثلا البرازيل والمكسيك بشأن استمرار نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة.
    895. En la 63ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1994, hicieron declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Brasil y de Costa Rica. UN ٨٩٥- وفي الجلسة ٦٣ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثلا البرازيل وكوستاريكا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    los representantes del Brasil y Cuba coincidían también en ella, pero afirmaron que si tuvieran que pronunciarse sobre el artículo 4 en esos momentos, elegirían la variante 3. UN ووافق على هذا الموقف أيضاً ممثلا البرازيل وكوبا ولكنهما ذكرا أنه إذا كان عليهما أن يتخذا موقفاً بشأن المادة ٤ في هذا الوقت فإنهما سيختاران الخيار ٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد