1999 representante suplente de la delegación china ante el Comité, que en su 20º período de sesiones examinó los informes periódicos tercero y cuarto de China | UN | ممثلة مناوبة للوفد الصيني لدى الدورة العشرين للجنة التي نظرت في تقريري الصين الثالث والرابع. |
1999 representante suplente de la delegación de China en el 12° período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, en que se examinaron los informes periódicos tercero y cuarto de China | UN | 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع |
representante suplente ante la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | - ممثلة مناوبة لدى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
representante suplente de la delegación china ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que en sus períodos de sesiones 40º a 44º se ocupó de la preparación del protocolo facultativo de la Convención | UN | ممثلة مناوبة في وفد الصين إلى الدورات الأربعين إلى الرابعة والأربعين للجنة أوضاع المرأة بشأن صياغة البروتوكول الإضافي للاتفاقية |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 21 de mayo de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia en las que se indica que el Sr. Colin Keating ha sido nombrado representante de Nueva Zelandia en el Consejo de Seguridad y la Sra. Denise Almao representante suplente. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام الافادة بأنه تلقى وثائق تفويض ممهورة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ بتوقيع وزير خارجية نيوزيلندا تفيد بتعيين السيد كولين كيتنغ ممثلا لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن، والسيدة دينيس ألماو ممثلة مناوبة. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 30 de agosto de 1994 del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas en la que se indica que la Sra. Rachel Aron ha sido nombrada representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه قد تسلم رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ واردة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة، يفيد فيها بتعيين السيدة راشيل آرون ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس اﻷمن. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido una carta de fecha 8 de agosto de 1994 del Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas en la que se señala que la Sra. Dell Higgie ha sido nombrada representante suplente de Nueva Zelandia ante el Consejo de Seguridad desde el 8 de agosto de 1994 hasta el 30 de septiembre de 1994. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخــة ٨ آب/أغسطـس ١٩٩٤ من الممثـل الدائـم لنيوزيلنـدا لـدى اﻷمـم المتحدة يذكر فيها أن السيدة ديــل هيجــي قد عينت ممثلة مناوبة لنيوزيلندا لدى مجلس اﻷمن للفترة من ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 25 de agosto de 1994 del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas en la que se indica que la Sra. Elizabeth Wilmshurst ha sido nombrada representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يرغب اﻷمين العام في اﻹبلاغ عن أنه قد تلقى رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى اﻷمم المتحدة تفيد أنه قد تم تعيين السيدة اليزابيث ولمشورست ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة لدى مجلس اﻷمن. |
representante suplente de Nueva Zelandia ante el Consejo de Seguridad (hasta el 31 de diciembre de 1994) encargada de las cuestiones de mantenimiento de la paz y asuntos europeos, con inclusión de Bosnia. | UN | - ممثلة مناوبة لنيوزيلندا لدى مجلس اﻷمن )حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( ومسؤولة عن مسائل حفظ السلام والمسائل اﻷوروبية، بما في ذلك البوسنة |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal de fecha 9 de mayo de 2001 del Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas que dice que el Sr. Nicolás Rivas ha sido nombrado representante adjunto de Colombia en el Consejo de Seguridad y la Sra. Alma Viviana Pérez representante suplente. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2001 من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تنص على تعيين السيد نيكولاس ريفاس نائبا لممثل كولومبيا في مجلس الأمن، والسيدة آلما فيفيانا بيريز ممثلة مناوبة. |
1. De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar de que ha recibido credenciales, firmadas el 11 de junio de 2001 por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Mauricio, en las que se indica que la Sra. Vimla Devi Huree-Agarwal ha sido designada representante suplente de Mauricio en el Consejo de Seguridad. | UN | 1 - عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن استلامه وثائق تفويض مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2001 من وزارة الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس تنص على تعيين السيدة فيملا ديفي هوري - أغروال ممثلة مناوبة لموريشيوس في مجلس الأمن. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal de fecha 16 de julio de 2001 del Encargado de Negocios interino de la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, en la que se indica que la Sra. Maura Connelly ha sido nombrada representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ عن استلامه لمذكرة شفوية مؤرخة 16 تموز/يوليه 2001 من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تنص على تعيين السيدة ماورا كونلي ممثلة مناوبة للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido de la Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas una nota verbal de fecha 2 de julio de 2003 en la que se indica que la Sra. Katja Wiesbrock ha sido nombrada representante suplente de Alemania en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2003 من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تذكر فيها أن السيدة كاتجا فايسبروك قد عينت ممثلة مناوبة لألمانيا لدى مجلس الأمن. |
2000 representante suplente de la delegación china en el 23º período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las naciones Unidas titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " y participante en las consultas realizadas con respecto al documento sobre los resultados. | UN | ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بعنوان " المرأة سنة 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " وشاركت في المشاورات حول وثيقة النتائج |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una carta de fecha 9 de septiembre de 2004 del Encargado de negocios interino de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas en la que se indica que la Sra. Brigitte Collet ha sido nombrada representante suplente de Francia en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2004 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيدة بريجيت كوليه ممثلة مناوبة لفرنسا في مجلس الأمن. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido del Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas una carta de fecha 19 de mayo de 2006, en la que se indica que la Sra. Ann Thompson ha sido nombrada representante suplente del Reino Unido en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنــه تلقى من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 تفيد بتعيـيـن آن تومسون ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales del Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, firmadas el 26 de julio de 2006, en que se indica que Sheikha Mayassa bint Hamad Al-Thani ha sido nombrada representante suplente de Qatar en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه استلم وثائق تفويض وقعها في 26 تموز/يوليه 2006 وزير خارجية قطر، وجاء فيها أن الشيخة مياسه بنت حمد آل ثاني قد عينت ممثلة مناوبة لقطر في مجلس الأمن. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido una nota verbal de fecha 8 de marzo de 2007 de la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, en la que se informa de que la Sra. Moné Dye ha sido nombrada representante suplente de Sudáfrica en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة مونـي داي ممثلة مناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 19 de junio de 2007 por el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, en las que se indica que la Jequesa Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani ha sido nombrada representante suplente de Qatar en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض من رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في قطر، موقعة في 19 حزيران/يونيه 2007، تفيد بأنه تم تعيين الشيخة علياء بنت أحمد بن سيف آل ثاني ممثلة مناوبة لقطر في مجلس الأمن. |
5. representante suplente y asesora de la delegación de China en las Tercera y Cuarta Conferencias Mundiales sobre la Mujer, el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 5 - ممثلة مناوبة ومستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ودورات لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، ولجنة حقوق الإنسان. |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido del Representante Permanente de los Estados Unidos de América una nota verbal, de fecha 9 de enero de 1998, en la que se indica que la Sra. Nancy Soderberg ha sido nombrada representante adjunta de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة، تفيد بتعيين السيدة نانسي سودربيرغ ممثلة مناوبة للولايات المتحدة اﻷمريكية في مجلس اﻷمن. |