ويكيبيديا

    "ممثله الخاص المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su Representante Especial sobre
        
    • de su Representante Especial para
        
    • su Representante Especial sobre la
        
    • Representante del Secretario General sobre
        
    • su Representante Especial para la
        
    • de su Representante Especial encargado
        
    • Representante Especial para la cuestión
        
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de su Representante Especial sobre los derechos humanos en Camboya UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Está vinculado al Secretario General a través de su Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وهو مرتبط بالأمين العام عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    2. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para Somalia, trabaje conjuntamente con la comunidad internacional para seguir facilitando la reconciliación; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمل مع المجتمع الدولي، من أجل تيسير المصالحة، عن طريق ممثله الخاص المعني بالصومال؛
    2. Pide al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para Somalia, trabaje conjuntamente con la comunidad internacional para seguir facilitando la reconciliación; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمل مع المجتمع الدولي، من أجل تيسير المصالحة، عن طريق ممثله الخاص المعني بالصومال؛
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos (A/63/286) UN تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا (A/63/286)
    Por ello, la República Democrática del Congo se congratula especialmente de la decisión del Consejo de Seguridad de pedir al Secretario General, por conducto de su Representante Especial para la República Democrática del Congo, que coordine el conjunto de actividades del sistema de las Naciones Unidas en su territorio. UN وبالتالي، فإنها تشعر باغتباط خاص إزاء ما قرره مجلس الأمن من مطالبة الأمين العام بالقيام، عن طريق ممثله الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بتنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في إقليمها.
    Nota del Secretario General que transmite el informe de su Representante Especial sobre los desplazados internos (A/58/393) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بالمشردين داخليا (A/58/393)
    El Foro Mundial mantiene un vínculo con el Secretario General por intermedio de su Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo, que participa en reuniones del Grupo Directivo y de los Amigos del Foro. UN 20 - ويقيم المنتدى العالمي صلة بالأمين العام من خلال ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي يشارك في اجتماعات كل من الفريق التوجيهي وأصدقاء المنتدى.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de su Representante Especial sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, presentado de conformidad con la resolución 8/7 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 8/7.
    d) Observa que el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, por conducto de su Grupo Directivo, mantiene vínculos con el Secretario General, en particular por intermedio de su Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo; UN (د) تلاحظ أن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يقيم، من خلال فريقه التوجيهي، صلات بالأمين العام، وبخاصة عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    d) Observa que el Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, por conducto de su Grupo Directivo, mantiene vínculos con el Secretario General, en particular por intermedio de su Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo; UN (د) تلاحظ أن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يقيم، من خلال فريقه التوجيهي، صلات بالأمين العام، وبخاصة عن طريق ممثله الخاص المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    En esa resolución la Comisión pidió al Secretario General que, por intermedio de su Representante Especial para los derechos humanos en Camboya, prestara asistencia al Gobierno de ese país para garantizar la protección de los derechos humanos de todos sus habitantes. UN وطلبت في ذلك القرار إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، مساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في كمبوديا.
    De conformidad con la resolución 55/95 de la Asamblea General del 4 de diciembre de 2000, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de su Representante Especial para los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير بيتر ليوبرخت، ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    En resoluciones posteriores, la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General pidieron al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial para los derechos humanos en Camboya y en colaboración con la ACNUDH/Camboya, ayudara al Gobierno de Camboya a velar por la protección de los derechos humanos de todas las personas de Camboya. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارات لاحقة، مساعدة حكومة كمبوديا، عن طريق ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا وبالتعاون مع مكتب المفوضية في كمبوديا، على ضمان حماية حقوق الإنسان لشعب كمبوديا بأكمله.
    La Comunidad exhorta nuevamente al Secretario General a nombrar a su Representante Especial sobre la violencia contra los niños, que ayudará a los Estados Miembros a abordar todos los aspectos de la cuestión. UN والجماعة تهيب بالأمين العام مرة ثانية أن يقوم بتعيين ممثله الخاص المعني بمكافحة العنف ضد الأطفال، فهو من شأنه أن يساعد الدول الأعضاء في تناول جميع نواحي هذه المسألة.
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos (A/63/286) UN تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا (A/63/286)
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos (A/64/214) UN تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا (A/64/214)
    Apoyando los esfuerzos desplegados por el Secretario General para potenciar el papel de las Naciones Unidas en Burundi y, en particular, la constante labor de su Representante Especial para la región de los Grandes Lagos, y también en calidad de Presidente del Comité de Supervisión de la Aplicación, UN وإذ يؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز دور الأمم المتحدة في بوروندي، ولا سيما العمل المتواصل الذي يقوم به ممثله الخاص المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وعمله كذلك بصفته رئيسا للجنة رصد التنفيذ،
    La Asamblea General pidió al Secretario General que, por intermedio de su Representante Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, prestara asistencia al Gobierno de ese país para garantizar la protección de los derechos humanos de todo su pueblo. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان فيما يخص جميع السكان في كمبوديا.
    En virtud de la resolución, la Asamblea General recomendaría que el Secretario General prorrogara el mandato de su Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados por un período adicional de tres años y pediría al Representante Especial que siguiera presentando informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وينص القرار على أن توصي الجمعية العامة بأن يمدد الأمين العام ولاية ممثله الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لفترة ثلاث سنوات إضافية وأن تطلب من الممثل الخاص مواصلة تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد