ويكيبيديا

    "ممثلون عن المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representantes de la organización
        
    representantes de la organización participaron en los siguientes comités de las organizaciones no gubernamentales entre 2003 y 2006: UN 3 - وحضر ممثلون عن المنظمة اجتماعات لجان المنظمات غير الحكومية التالية خلال الفترة 2003-2006:
    Los representantes de la organización asistieron a conferencias de la OIT en Ginebra y realizaron presentaciones en sus períodos de sesiones 95º a 98º, celebrados de 2006 a 2009. UN حضر ممثلون عن المنظمة مؤتمرات منظمة العمل الدولية في جنيف وقدموا عروضا في دوراتها الخامسة والتسعين حتى الثامنة والتسعين من عام 2006 إلى عام 2009.
    Por otra parte, varios representantes de la organización asistieron a las reuniones de la Asamblea General en 2008, 2009 y 2010. UN وعلاوة على ذلك، حضر ممثلون عن المنظمة اجتماعات الجمعية العامة في أعوام 2008 و 2009 و 2010.
    En 2008, representantes de la organización participaron en un seminario sobre difamación de las religiones, organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Los representantes de la organización asisten a reuniones de las Naciones Unidas aproximadamente una vez al mes. UN يشارك ممثلون عن المنظمة في اجتماعات الأمم المتحدة مرة واحدة شهريا.
    En 2008, representantes de la organización: UN في عام 2008، قام ممثلون عن المنظمة بما يلي:
    En 2008, varios representantes de la organización asistieron al 52º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a otros actos paralelos. UN في عام 2008، حضر ممثلون عن المنظمة الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة والمناسبات الجانبية التي نظمت على هامشها.
    Durante el período sobre el que se informa, varios representantes de la organización asistieron a las consultas del ACNUR con organizaciones no gubernamentales (ONG) celebradas en Ginebra. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثلون عن المنظمة مشاورات المنظمات غير الحكومية التابعة للمفوضية في جنيف.
    representantes de la organización asistieron a las siguientes reuniones: UN حضر ممثلون عن المنظمة الاجتماعات التالية:
    En la reunión participaron, además, representantes de la organización Marítima de África Occidental y Central y del Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثلون عن المنظمة البحرية لمنطقتي غرب ووسط أفريقيا، ووزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Varios representantes de la organización asistieron al 56º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN حضر ممثلون عن المنظمة الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    16. Además, participaron en calidad de observadores representantes de la organización Internacional de Periodistas y de la Asociación de Corresponsales de Prensa de las Naciones Unidas. UN ١٦ - وبالاضافة إلى ذلك، اشترك ممثلون عن المنظمة الدولية للصحفيين ورابطة المراسلين لدى اﻷمم المتحدة بصفة مراقب.
    También hicieron declaraciones representantes de la organización Meteorológica Mundial (OMM), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CBD). UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وعن اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Formularon declaraciones con motivo del acto varios oradores de alto nivel, entre ellos, representantes de la organización Internacional de la Francofonía y el Sr. Ibrahim Salama, Jefe de la Subdivisión de Tratados de Derechos Humanos del ACNUDH. UN وأدلى عدة متكلمين رفيعي المستوى ببيانات للاحتفال بهذه المناسبة، منهم ممثلون عن المنظمة الدولية للفرانكفونية والسيد إبراهيم سلامة، رئيس فرع حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Varios representantes de la organización participaron en actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y de otras organizaciones no gubernamentales a nivel local sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN يشارك ممثلون عن المنظمة في برامج ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرامج أخرى تابعة للمنظمات غير الحكومية على الصعيد المحلي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2011, los representantes de la organización participaron de forma activa en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles, un acto que influyó directamente en sus miembros integrantes. UN شارك ممثلون عن المنظمة بفعالية في عام 2011 في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها، وهو حدث له تأثير مباشر على جميع أعضاء المنظمة.
    Diversos representantes de la organización asistieron al 46º y 47º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y al Foro de la Sociedad Civil. UN وحضر ممثلون عن المنظمة الدورة السادسة والأربعين والدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، ومنتدى التنمية للمجتمع المدني.
    En 2008, diversos representantes de la organización participaron en el 52º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, y en el 61º período de sesiones de la Conferencia anual del Departamento de Información Pública sobre ONG. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ وفي الدورة الحادية والستين للمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام بشأن المنظمات غير الحكومية.
    :: representantes de la organización asistieron a la reunión del Consejo en febrero de 2008 en Nueva York. UN :: حضر ممثلون عن المنظمة اجتماع المجلس الذي عُقد في شباط/فبراير 2008 في نيويورك.
    En marzo de 2010, representantes de la organización asistieron al 53º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena. UN في آذار/مارس 2010، حضر ممثلون عن المنظمة الدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات التي عقدت في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد