Seguidamente el Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Venezuela, Jamaica, Indonesia y la India. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا وفنزويلا وجامايكا وإندونيسيا والهند. |
En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Sudáfrica, Myanmar, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو جنوب أفريقيا وميانمار، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Formularon declaraciones los representantes de Sudáfrica, el Uruguay, Australia, Eslovenia, Nueva Zelandia y Noruega. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا وأوروغواي واستراليا وسلوفينيا ونيوزيلندا والنرويج. |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica, Colombia e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا وكولومبيا وإندونيسيا. |
La Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Sudáfrica, el Sudán, el Pakistán, la República Dominicana, Lesotho, Venezuela, Australia, Singapur y el Ecuador. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والسودان وباكستان والجمهورية الدومينيكية وليسوتو وفنزويلا واستراليا وسنغافورة وإكوادور. |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica, Mozambique, la Jamahiriya Árabe Libia, Ghana, Swazilandia, el Japón, Sierra Leona, el Camerún, el Sudán, Túnez, Eritrea, Nigeria, la Federación de Rusia, Namibia y Kenya. | UN | أدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا وموزامبيق والجماهيرية العربية الليبية وغانا وسوازيلند واليابان وسيراليون والكاميرون والسودان وتونس وإريتريا ونيجيريا والاتحاد الروسي وناميبيا وكينيا. |
La Comisión reanuda el debate general de los informes mencionados y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, los Estados Unidos y el Japón en relación con el tema 112 del programa. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والولايات المتحدة واليابان في إطار البند 112 من جدول الأعمال. |
Formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de Sudáfrica, China, el Senegal, Italia (en nombre de la Unión Europea) y Cuba. | UN | وأدلى ممثلو جنوب أفريقيا والصين والسنغال وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
33. El Sr. Chaudhry (Paquistán) dice que su delegación apoya las declaraciones de los representantes de Sudáfrica, la Argentina y los Estados Unidos. | UN | 33 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والأرجنتين والولايات المتحدة. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica, Egipto, Francia y el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea). | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا ومصر وفرنسا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Santa Lucía (en nombre de la Comunidad del Caribe) y México. | UN | أدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ، وسانت لوسيا (باسم الجماعة الكاريبية) والمكسيك. |
Posteriormente, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Líbano y la Argentina. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ولبنان والأرجنتين. |
Toma nota de la información proporcionada por el Comisionado para la Paz y la Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana, así como de las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Rwanda, Francia, las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América; | UN | 1 - يحيط علما بالإحاطة التي قدمها مفوض السلام والأمن عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا ورواندا وفرنسا والأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية؛ |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica, Cuba, Indonesia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), el Brasil, México, los Estados Unidos, Irlanda (en nombre de la Unión Europea) y Omán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا وكوبا واندونيسيا )بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز( والبرازيل والمكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية وايرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وعمان. |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de los 77 y China), el Canadá, Croacia, la India, Kenya, el Japón y Noruega. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا )باسم لجنة التنسيق المشتركة لحركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكندا، وكرواتيا، والهند، وكينيا، واليابان، والنرويج. اللجــان |
Formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo), el Reino Unido, China, la República Unida de Tanzanía, Alemania y el Japón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا (بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) والمملكة المتحدة، والصين، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وألمانيا واليابان. |
Sr. Oguyi (Kenya) (habla en inglés): Mi delegación quisiera apoyar el proyecto de resolución A/C.1/58/L.1 relativo al tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, que presentaron los representantes de Sudáfrica, el Japón y Colombia. | UN | السيد اويغي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي مشروع القرار A/C.1/58/L.1 بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي عرضه ممثلو جنوب أفريقيا واليابان وكولومبيا. |
Formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes de Sudáfrica, China, el Senegal, Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y Cuba. | UN | وأدلى ممثلو جنوب أفريقيا والصين والسنغال وإيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
En la misma sesión, durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Brasil, Tailandia y la Federación de Rusia y los observadores de Finlandia (en nombre de la Unión Europea) y la República Dominicana. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والبرازيل، وتايلند، والاتحاد الروسي، والمراقب عن فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية الدومينيكية. |
En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, el Pakistán, China, el Brasil, la India y Guinea-Bissau. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي، وباكستان، والصين، والهند، وغينيا-بيساو. |