Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Portugal y Suecia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والاتحاد الروسي والبرتغال والسويد. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, Grecia, Hungría y Portugal. | UN | وأدلى ممثلو كل من فرنسا واليونان وهنغاريا والبرتغال ببيان. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, Alemania, el Reino Unido y España. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة وألمانيا والمملكة المتحدة وإسبانيا. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia, el Reino Unido, España, Malí y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلو كل من فرنسا والمملكة المتحدة وإسبانيا ومالي والولايات المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, la Argentina y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والأرجنتين والجمهورية العربية السورية ببيانات. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Austria, el Reino Unido, los Estados Unidos, Venezuela, Japón, Marruecos y Hungría, así como el Presidente, que habló en su condición de representante de la India. | UN | وبعد التصويب، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والنمسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وفنزويلا واليابان والمغرب وهنغاريا، والرئيس بصفته ممثلا للهند. |
En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de Francia, España y los Estados Unidos. | UN | ٦١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وأسبانيا والولايات المتحدة. |
En la quinta sesión, celebrada el 12 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Francia, Rumania y Chile. | UN | ١٤ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا ورومانيا وشيلي. |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Francia, la India, Turquía, el Senegal, Alemania, la Federación de Rusia y Cuba, así como de los observadores de Marruecos y del Yemen. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من فرنسا والهند وتركيا والسنغال وألمانيا والاتحاد الروسي وكوبا، إضافة إلى مراقبين عن المغرب واليمن. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Francia, el Reino Unido, Israel, la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والمملكة المتحدة وإسرائيل والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, el Paraguay y el Ecuador. | UN | 165 - وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وباراغواي وإكوادور. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, la Argentina, Jamaica, Egipto, Portugal, el Reino Unido, Hungría, España, las Islas Salomón, China, Myanmar y el Níger. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والأرجنتين وجامايكا ومصر والبرتغال والمملكة المتحدة وهنغاريا وإسبانيا وجرز سليمان والصين وميانمار والنيجر. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, la Comisión sigue escuchando las declaraciones de los representantes de Francia, la República Bolivariana de Venezuela, el Afganistán y Kirguistán. | UN | واصلت اللجنة سماع البيانات عقب اعتماد مشروع القرار حيث أدلى بها ممثلو كل من فرنسا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وأفغانستان وقيرغيزستان. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, China, el Brasil, Nigeria, Colombia, el Líbano, Bosnia y Herzegovina, el Gabón y el Reino Unido, así como el Presidente, en su calidad de representante de Portugal. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين والبرازيل ونيجيريا وكولومبيا ولبنان والبوسنة والهرسك وغابون والمملكة المتحدة، وأدلى الرئيس كذلك ببيان بصفته ممثل البرتغال. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, Italia, la República Checa, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América y Argentina, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de Indonesia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من فرنسا وإيطاليا والجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واﻷرجنتين، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل إندونيسيا. |
Los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea), Nigeria (en nombre del Grupo de los 77), el Sudán y Guyana formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان ممثلو كل من فرنسا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) ونيجيريا (نيابة عن مجموعة الـ 77) والسودان وغيانا. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos, el Japón y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة، واليابان، والصين. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, Alemania, el Pakistán, Cuba, China, la República Islámica del Irán, el Sudán, la India, los Estados Unidos, Colombia, Chile, la Federación de Rusia, Zimbabwe, Turquía, Côte d’Ivoire y el Perú, así como el observador de Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وألمانيا وفرنسا وباكستان وكوبا والصين وجمهورية إيران الإسلامية والسودان والهند والولايات المتحدة وكولومبيا وشيلي والاتحاد الروسي وزمبابوي وتركيا وكوت ديفوار وبيرو فضلا عن المراقب عن بنغلاديش. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Filipinas, los Estados Unidos, el Pakistán, el Brasil, España, Angola, Chile, China, Benin, Alemania y el Reino Unido, así como el Presidente, que interviene en su condición de representante de Argelia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والاتحاد الروسي والفلبين والولايات المتحدة والباكستان والبرازيل وإسبانيا وأنغولا وشيلي والصين وبنن وألمانيا والمملكة المتحدة، كما أدلى الرئيس ببيان، متحدثا بصفته ممثل الجزائر. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia, Burkina Faso, Bélgica, Italia, el Reino Unido, Indonesia, la Federación de Rusia, Sudáfrica, Croacia, Costa Rica, Viet Nam, la Jamahiriya Árabe Libia, Panamá y los Estados Unidos, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وبوركينا فاسو وبلجيكا وإيطاليا والمملكة المتحدة وإندونيسيا والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا وكرواتيا وكوستاريكا وفييت نام والجماهيرية العربية الليبية وبنما والولايات المتحدة والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الصين. |