Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, México y el Canadá y también el Presidente. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والمكسيك وكندا، وكذلك الرئيس. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, Egipto, Bangladesh, Indonesia y Pakistán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا ومصر وبنغلاديش وإندونيسيا وباكستان. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, Argelia, Nueva Zelandia y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والجزائر ونيوزيلندا وكوبا. |
En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Costa Rica, la Federación de Rusia y Argelia, que intervendrá en nombre del Grupo de los 21. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو كوستاريكا والاتحاد الروسي والجزائر، وسيتحدث هذا الأخير باسم مجموعة ال21. |
La oradora pregunta cuánto tarda el proceso de aprobación, y si los representantes de Costa Rica pueden citar ejemplos de tratados que han sido objeto de ese proceso en el pasado, en particular la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وسألت عن الوقت اللازم لهذا الإقرار وعما إذا كان ممثلو كوستاريكا يستطيعون تقديم نماذج لمعاهدات من هذا القبيل أُقرت في الماضي، ولاسيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Los representantes de Costa Rica, Bélgica, los Estados Unidos, Croacia y Burkina Faso expresaron su preocupación por que el Gobierno del Sudán no estaba aplicando las sanciones selectivas. | UN | وأعرب ممثلو كوستاريكا وبلجيكا والولايات المتحدة وكرواتيا وبوركينا فاسو عن قلقهم من عدم تنفيذ حكومة السودان للجزاءات المحددة الهدف. |
55. Los representantes de Costa Rica, Grecia, China, la Federación de Rusia y Filipinas tomaron nota con reconocimiento de la importante contribución que esa organización aportaba a la labor de las Naciones Unidas. | UN | ٥٥ - وأشار ممثلو كوستاريكا واليونان والصين والاتحاد الروسي والفلبين مع التقدير الى المساهمة الهامة التي تقدمها المنظمة الى أعمال اﻷمم المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre del Grupo de los 77 y China), la República Árabe Siria, México y Egipto. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والجمهورية العربية السورية، والمكسيك، ومصر. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Costa Rica, Suecia, Portugal, el Japón, Polonia, Chile, Egipto, Kenya, Guinea-Bissau, Francia y la República de Corea. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والسويد والبرتغال واليابان وبولندا وشيلي ومصر وكينيا وغينيا - بيساو وفرنسا وجمهورية كوريا. |
La Comisión prosigue con su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Costa Rica, la Federación de Rusia, México, el Senegal, Noruega, Antigua y Barbuda, Rumania, Turquía, Indonesia, Filipinas, Malí, Croacia, Singapur, China, la República de Corea y Nigeria y del observador de la Santa Sede. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوستاريكا والاتحاد الروسي والمكسيك والسنغال والنرويج وانتيغوا وبربودا ورومانيا وتركيا وإندونيسيا والفلبين ومالي وكرواتيا وسنغافورة والصين وجمهورية كوريا ونيجيريا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, la Federación de Rusia, los Emiratos Árabes Unidos, la Argentina, Côte d ' Ivoire, el Sudán, Nigeria, el Japón, Botswana, la República Árabe Siria, la República Islámica del Irán, Trinidad y Tabago, Ghana, Ucrania, Zimbabwe, Venezuela y las Bahamas. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا والاتحاد الروسي واﻹمارات العربية المتحدة واﻷرجنتين وكوت ديفوار والسودان ونيجيريا واليابان وبوتسوانا والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران اﻹسلامية وترينيداد وتوباغو وغانا وأوكرانيا وزمبابوي وفنزويلا وجزر البهاما. |
Después de la presentación del informe de la Corte por su Presidente, formularon declaraciones los representantes de Costa Rica, el Perú, el Camerún, Malasia, la Federación de Rusia, el Japón, México, Singapur, Mongolia, Guatemala y la República de Corea. | UN | 313 - وبعد أن عرض رئيس المحكمة تقريرها، أدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا وبيرو والكاميرون وماليزيا والاتحاد الروسي واليابان والمكسيك وسنغافورة ومنغوليا وغواتيمالا وجمهورية كوريا. |
28. Los representantes de Costa Rica, Cuba, Dinamarca, el Ecuador, Guatemala, México y Noruega expresaron su apoyo al conjunto de los artículos examinados y dijeron que podían aprobar esos artículos del proyecto de declaración sin ninguna modificación. | UN | 28- وأعرب ممثلو كوستاريكا وكوبا والدانمرك وإكوادور وغواتيمالا والمكسيك عن تأييدهم لمجموعة المواد قيد المناقشة بكاملها، وقالوا إن بوسعهم اعتماد تلك المواد من مشروع الإعلان دون إدخال أي تغييرات عليها. |
13. A continuación tuvo lugar un debate interactivo, durante el cual los expertos respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Costa Rica, Nepal y el Camerún, así como por los representantes de Cenesta, Dryres y la Universidad Rhodes. | UN | 13- وتلت مناقشة تفاعلية رد خلالها المشاركون على التعليقات التي أدلى بها ممثلو كوستاريكا ونيبال والكاميرون وكذلك ممثلو منظمة سينيستا ودراير وجامعة رود وعلى الأسئلة التي طرحوها. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/68/L.20, que ha sido coordinado por los representantes de Costa Rica, el Japón, la República Islámica del Irán, los Países Bajos, Noruega, Djibouti y Ghana, en nombre del Presidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.20 الذي تولى تنسيقه ممثلو كوستاريكا واليابان وجمهورية إيران الإسلامية وهولندا والنرويج وجيبوتي وغانا نيابة عن رئيس اللجنة. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños), el Pakistán y Nicaragua. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وباكستان ونيكاراغوا. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Irlanda (en nombre de la Unión Europea), Cuba, Filipinas, Marruecos y México. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين( وآيرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكوبا، والفلبين، والمغرب، والمكسيك. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Nigeria, Bulgaria, Dinamarca, las Islas Marshall, el Sudán, Noruega, Argelia, Egipto, Belarús, Cuba, Malta y Malasia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، ونيجيريا، وبلغاريا، والدانمرك، وجزر مارشال، والسودان، والنرويج، والجزائر، ومصر، وبيلاروس، وكوبا، ومالطة، وماليزيا. |
Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Cuba, Túnez, Argelia, la República Islámica del Irán, Uganda, Alemania, el Canadá y Colombia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكوبا، وتونس، والجزائر، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وأوغندا، وألمانيا، وكندا، وكولومبيا. |
Tras la adopción del proyecto de resolución revisado, formulan declaraciones los representantes de Costa Rica (en nombre del Grupo de los 77 y China), Irlanda (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos, el Camerún y Andorra. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثلو كوستاريكا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وايرلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة، والكاميرون وأندورا. |