Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Alemania, China, Botswana, la Federación de Rusia y Omán. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وألمانيا والصين وبوتسوانا والاتحاد الروسي وعمان. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Indonesia, Botswana, China, Honduras y Rwanda. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وإندونيسيا وبوتسوانا والصين وهندوراس ورواندا. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Botswana, Indonesia y China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وبوتسوانا وإندونيسيا والصين. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, China, Botswana, Honduras, Omán y la Federación de Rusia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا والصين وبوتسوانا وهندوراس وعمان والاتحاد الروسي. |
La Comisión sigue examinando el tema 106 del programa y escucha declaraciones de los representantes de Nigeria, Venezuela, Marruecos y Eritrea. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا. |
Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Cuba, los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وكوبا والولايات المتحدة. |
Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Colombia. | UN | وأدلى ممثلو نيجيريا والمملكة المتحدة وكولومبيا ببيانات. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Chile, Colombia, el Brasil y Singapur. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وشيلي وكولومبيا والبرازيل وسنغافورة. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, la Federación de Rusia, Indonesia, Honduras, China, Botswana, la República Checa y los Estados Unidos de América. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا والاتحاد الروسي واندونيسيا وهندوراس والصين وبوتسوانا والجمهورية التشيكية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Botswana, China, la Argentina, Indonesia, Honduras, la República Checa, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte e Italia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وبوتسوانا والصين واﻷرجنتين وإندونيسيا وهندوراس والجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإيطاليا. |
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Nigeria, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Camerún, Rwanda y Burundi. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ورواندا وبوروندي. |
Al reanudar sus deliberaciones sobre el tema 89 del programa, la Comisión concluye el examen de este tema con declaraciones de los representantes de Nigeria, Botswana, Mozambique, Chipre, Singapur, Ghana y Jamaica. | UN | وعندما استأنفت اللجنة مناقشاتها بشأن البند 89 من جدول الأعمال، اختتمت نظرها في هذا البند ببيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وبوتسوانا وموزامبيق وقبرص وسنغافورة وغانا وجامايكا. |
Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Kenya, Francia, México, Marruecos, Argelia, Italia, España, Guatemala, Tailandia, la República de Corea y la República Democrática del Congo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وكينيا وفرنسا والمكسيك والمغرب والجزائر وإيطاليا وإسبانيا وغواتيمالا وتايلند وجمهورية كوريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Comisión clausura el debate general con las declaraciones que formulan los representantes de Nigeria, Ucrania, el Sudán, el Pakistán, Nepal, la República Unida de Tanzanía, Burkina Faso y Mongolia. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وأوكرانيا والسودان وباكستان ونيبال وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوركينا فاسو ومنغوليا. |
Formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Sudáfrica y Egipto. | UN | 5 - وأدلى ممثلو نيجيريا وجنوب أفريقيا ومصر ببيانات. |
Los representantes de Nigeria, el Níger y las Comoras declaran que sus delegaciones tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución A/C.4/66/L.9. | UN | وذكر ممثلو نيجيريا والنيجر وجزر القمر أنهم كانوا يعتزمون التصويت لصالح مشروع القرار A/C.4/66/L.9. |
En sus respuestas, los representantes de Nigeria dijeron que las denuncias de violaciones de derechos humanos perpetradas por fuerzas de la seguridad contra el Movimiento para la Supervivencia del Pueblo Ogun eran en general infundadas. | UN | ٦٠٩ - وذكر ممثلو نيجيريا في ردودهم أن الادعاءات بارتكاب قوات اﻷمن انتهاكات لحقوق اﻹنسان ضد حركة الحفاظ على بقاء شعب أوغوني تخلو بوجه عام من أي أساس. |
En sus respuestas, los representantes de Nigeria dijeron que las denuncias de violaciones de derechos humanos perpetradas por fuerzas de la seguridad contra el Movimiento para la Supervivencia del Pueblo Ogun eran en general infundadas. | UN | ٦٠٩ - وذكر ممثلو نيجيريا في ردودهم أن الادعاءات بارتكاب قوات اﻷمن انتهاكات لحقوق اﻹنسان ضد حركة الحفاظ على بقاء شعب أوغوني تخلو بوجه عام من أي أساس. |
Por otra parte, Jordania apoya las declaraciones formuladas por los representantes de Nigeria, Pakistán y Tailandia en relación con las indemnizaciones por muerte o invalidez del personal que participa en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٢٨ - وتؤيد اﻷردن أيضا البيانات التي ألقاها ممثلو نيجيريا وباكستان وتايلند بشأن تعويض الموظفين المشاركين في عمليات حفظ السلام عند وفاتهم أو عجزهم. |
Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Ucrania, Santa Lucía (en nombre de la Comunidad del Caribe), Haití y el Perú. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا وأوكرانيا وسانت لوسيا )باسم الجماعة الكاريبية(، وهايتي وبيرو. |