Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. | UN | وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان. |
En la lista de oradores para hoy figuran los representantes del Brasil y el Japón. | UN | لدي في قائمة المتحدثين اليوم اسم ممثلي البرازيل واليابان. |
Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Brasil, el Canadá, Nueva Zelandia y Sudáfrica | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا ونيوزيلندا |
Asimismo, quisiéramos agradecer el trabajo de los dos coordinadores, los representantes del Brasil y de los Estados Unidos, por su labor en ambos proyectos de resolución. | UN | كما نود أن نشكر المنسقين، ممثلي البرازيل والولايات المتحدة، على عملهما المتعلق بمشروعي القرارين. |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes del Brasil en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلي البرازيل في مجلس الأمن |
132. Antes de la aprobación del proyecto de decisión hicieron exposiciones los representantes del Brasil y Malasia. | UN | ١٣٢ - وقبل اعتماد المقرر أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وماليزيا. |
24. Tras la aprobación del capítulo XV del proyecto de programa de acción, la Comisión Principal escuchó declaraciones de los representantes del Brasil y Colombia. | UN | ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا. |
147. los representantes del Brasil, de Malasia y la observadora de Portugal hicieron declaraciones relativas al proyecto de resolución y las modificaciones propuestas. | UN | ١٤٧- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيان بشأن مشروع القرار وتعديلاته المقترحة. |
También en la 51ª sesión, hicieron declaraciones los representantes del Brasil y los Estados Unidos de América. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
771. los representantes del Brasil y China hicieron declaraciones para explicar la posición de sus delegaciones. | UN | ٧٧١- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والصين، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
Los preparativos de esta Comisión se iniciarán durante el 51º período de sesiones de la Comisión una vez que el Relator Especial haya celebrado conversaciones con los representantes del Brasil. | UN | وستبدأ التحضيرات اللازمة لهذه البعثة خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة بعد أن يكون المقرر الخاص قد تباحث مع ممثلي البرازيل. |
También en la 51ª sesión hicieron declaraciones los representantes del Brasil y los Estados Unidos de América. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
542. A solicitud de los representantes del Brasil, Malasia y México se aplazó el examen del proyecto de resolución. | UN | ٢٤٥- وبناء على طلب ممثلي البرازيل وماليزيا والمكسيك، أرجئ النظر في مشروع القرار. |
664. los representantes del Brasil y Cuba hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
190. Hicieron declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Brasil y la India. | UN | 190- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
191. En la 63.ª sesión, los representantes del Brasil y de los Estados Unidos de América formularon declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | 191- وفي الجلسة 63، أدلى كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
También en la cuarta sesión, formularon declaraciones los representantes del Brasil y la India. | UN | 4 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان. |
También en la primera sesión, la Comisión Principal escuchó las declaraciones de los representantes del Brasil y de Mauricio. | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة الرئيسية إلى بيانين من ممثلي البرازيل وموريشيوس. |
Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
Carta de fecha 30 de abril de 2004 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes del Brasil, Francia, Lesotho, Mónaco, Portugal y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي البرازيل والبرتغال وفرنسا وليسوتو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وموناكو |