ويكيبيديا

    "ممثلي البرازيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes del Brasil
        
    • los Representantes Permanentes del Brasil
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان.
    En la lista de oradores para hoy figuran los representantes del Brasil y el Japón. UN لدي في قائمة المتحدثين اليوم اسم ممثلي البرازيل واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Brasil, el Canadá, Nueva Zelandia y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا ونيوزيلندا
    Asimismo, quisiéramos agradecer el trabajo de los dos coordinadores, los representantes del Brasil y de los Estados Unidos, por su labor en ambos proyectos de resolución. UN كما نود أن نشكر المنسقين، ممثلي البرازيل والولايات المتحدة، على عملهما المتعلق بمشروعي القرارين.
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes del Brasil en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلي البرازيل في مجلس الأمن
    132. Antes de la aprobación del proyecto de decisión hicieron exposiciones los representantes del Brasil y Malasia. UN ١٣٢ - وقبل اعتماد المقرر أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وماليزيا.
    24. Tras la aprobación del capítulo XV del proyecto de programa de acción, la Comisión Principal escuchó declaraciones de los representantes del Brasil y Colombia. UN ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا.
    147. los representantes del Brasil, de Malasia y la observadora de Portugal hicieron declaraciones relativas al proyecto de resolución y las modificaciones propuestas. UN ١٤٧- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيان بشأن مشروع القرار وتعديلاته المقترحة.
    También en la 51ª sesión, hicieron declaraciones los representantes del Brasil y los Estados Unidos de América. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    771. los representantes del Brasil y China hicieron declaraciones para explicar la posición de sus delegaciones. UN ٧٧١- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والصين، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Los preparativos de esta Comisión se iniciarán durante el 51º período de sesiones de la Comisión una vez que el Relator Especial haya celebrado conversaciones con los representantes del Brasil. UN وستبدأ التحضيرات اللازمة لهذه البعثة خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة بعد أن يكون المقرر الخاص قد تباحث مع ممثلي البرازيل.
    También en la 51ª sesión hicieron declaraciones los representantes del Brasil y los Estados Unidos de América. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    542. A solicitud de los representantes del Brasil, Malasia y México se aplazó el examen del proyecto de resolución. UN ٢٤٥- وبناء على طلب ممثلي البرازيل وماليزيا والمكسيك، أرجئ النظر في مشروع القرار.
    664. los representantes del Brasil y Cuba hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. UN ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    190. Hicieron declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Brasil y la India. UN 190- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    191. En la 63.ª sesión, los representantes del Brasil y de los Estados Unidos de América formularon declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN 191- وفي الجلسة 63، أدلى كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    También en la cuarta sesión, formularon declaraciones los representantes del Brasil y la India. UN 4 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان.
    También en la primera sesión, la Comisión Principal escuchó las declaraciones de los representantes del Brasil y de Mauricio. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة الرئيسية إلى بيانين من ممثلي البرازيل وموريشيوس.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y Kenya, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي البرازيل وكينيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Carta de fecha 30 de abril de 2004 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes del Brasil, Francia, Lesotho, Mónaco, Portugal y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي البرازيل والبرتغال وفرنسا وليسوتو والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وموناكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد