ويكيبيديا

    "ممثلي المملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes del Reino Unido
        
    • representantes del Reino Unido de
        
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Marruecos, la Argentina y Argelia. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والمغرب والأرجنتين والجزائر ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Después de la votación, los representantes del Reino Unido, los Estados Unidos, el Brasil y Colombia formularon declaraciones. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة والولايات المتحدة والبرازيل وكولومبيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Francia, Malí, Sierra Leona, la India, Cuba, la República Árabe Siria y Guatemala. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وفرنسا ومالي وسيراليون والهند وكوبا والجمهورية العربية السورية وغواتيمالا.
    En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Iraq y Kuwait. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والعراق والكويت ببيان في ممارسة لحق الرد.
    El Comité escucha las respuestas de los representantes del Reino Unido formuladas en relación con su informe. UN استمعت اللجنة إلى ردود ممثلي المملكة المتحدة بصدد تقريرهم.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Reino Unido y la Argentina. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة والأرجنتين ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    En relación con la cuestión de Gibraltar, los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y España formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. UN وفي ما يتعلق بمسألة جبل طارق، أدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    En ejercicio del derecho de respuesta en relación con el debate general, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido y España. UN وأدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد فيما يتصل بالمناقشة العامة.
    El Comité también desea expresar su reconocimiento por el espíritu de apertura mostrado por los representantes del Reino Unido y la manera en que han alentado al desarrollo de un diálogo amplio y abierto entre ellos y el Comité. UN وتود اللجنة أيضا أن تقر كذلك بسعة أفق ممثلي المملكة المتحدة وبالطريقة التي شجعوا بها إجراء حوار واف منفتح بينهم وبين اللجنة.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Costa Rica. UN ٥٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكوستاريكا، ببيان.
    Intervienen los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Kenya, Nigeria, Bahrein, Uganda, la República Islámica del Irán, Lituania, el Brasil, la República de Corea, los Estados Unidos de América, Australia, Egipto, Belarús y el Canadá. UN أدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة وكينيا ونيجيريا والبحرين وأوغندا وجمهورية إيران الإسلامية وليتوانيا والبرازيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة وأستراليا ومصر وبيلاروس وكندا.
    los representantes del Reino Unido y Portugal proponen oralmente enmiendas al proyecto de resolución A/C.6/56/L.14. UN اقترح ممثلي المملكة المتحدة والبرتغال شفويا بعض التعديلات في مشروع القرار A/C.6/56/L.14.
    Desde la creación en 2004 del Foro Tripartito de Diálogo sobre Gibraltar se han celebrado seis rondas de deliberaciones entre los representantes del Reino Unido, España y Gibraltar. UN 64 - عُقدت ست جولات من المناقشات بين ممثلي المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق منذ إنشاء منتدى الحوار بشأن جبل طارق في عام 2004.
    Formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Benin, el Japón, Omán y Nigeria, y asimismo el Secretario Ejecutivo de la Secretaría Provisional. UN ٣٨ - وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وبنن، واليابان، وعمان، ونيجيريا، وكذلك اﻷمين التنفيذي لﻷمانة المؤقتة.
    Por sugerencia del Presidente, el Consejo de Administración decidió examinar en primer lugar la propuesta presentada por los representantes del Reino Unido y de la India, en el entendimiento de que, de adoptarse esa decisión, se retiraría el proyecto de decisión UNEP/GCSS.V/L.5. UN ٥ - وبناء على مقترح قدمه الرئيس، قرر مجلس اﻹدارة أن ينظر أولا في المقترح المقدم من ممثلي المملكة المتحدة والهند، على أساس أنه، إذا ما اعتمد، يسحب مشروع المقرر UNEP/GCSS.V/L.5.
    La propuesta presentada por los representantes del Reino Unido y de la India se aprobó por consenso, con las enmiendas introducidas por los representantes de la Federación de Rusia y de Turquía. UN ٦ - تم اعتماد المقترح المقدم من ممثلي المملكة المتحدة والهند بتوافق اﻵراء، مع تعديلات قدمها ممثلا الاتحاد الروسي وتركيا.
    47. La Sra. GÜRAY (Turquía) dice que comparte las inquietudes expresadas por los representantes del Reino Unido y de los Estados Unidos de América. UN ٤٧ - السيدة غوراي )تركيا(: ذكرت أنها تشاطر ممثلي المملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية الشواغل التي أعربا عنها.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Pakistán, México y Côte d ' Ivoire. UN ١١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وباكستان والمكسيك وكوت ديفوار.
    Siguió un debate interactivo, en el que formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y el Sudán, así como los observadores de Dinamarca, Egipto, los Países Bajos y Cabo Verde. UN 21 - وأعقبتها مناقشة تحاورية، أدلى خلالها ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وفرنسا، والسودان، وكذلك كل من المراقبين عن الدانمرك، ومصر، وهولندا، والرأس الأخضر.
    Formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Qatar y los Países Bajos, así como el observador de Noruega y el representante de la OMS. UN 132 - وأدلى ببيان كل من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وقطر، وهولندا، والمراقب عن النرويج، وممثل منظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد