El Comité seguirá examinando la cuestión de la acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales y su participación en la labor de las Naciones Unidas. | UN | ستواصل اللجنة نظرها في موضوع اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية ومشاركتهم في أعمال الأمم المتحدة. |
El Comité seguirá examinando la cuestión de la acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales y su participación en la labor de las Naciones Unidas. | UN | ستواصل اللجنة نظرها في مسألة اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية ومشاركتهم في أعمال الأمم المتحدة. |
El Comité seguirá examinando la cuestión de la acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales y su participación en la labor de las Naciones Unidas. | UN | ستواصل اللجنة نظرها في مسألة اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية ومشاركتهم في أعمال الأمم المتحدة. |
Proporciona acreditación y orientación a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويتولى اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية وينظم اجتماعات إحاطة إعلامية لهم. |
También expresa su reconocimiento a los diferentes interlocutores de alto nivel con que dialogó durante su visita, especialmente a los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وهو يعرب أيضا عن امتنانه لمختلف المتحدثين البارزين الذين التقى بهم في زيارته ولا سيما ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se espera la asistencia de varios miles de representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | ومن المتوقع أن يحضرها عدة آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Cada semana acuden unos 200 representantes de ONG a las reuniones de información organizadas por el Departamento. | UN | ويحضر كل أسبوع ٢٠٠ أو أكثر من ممثلي المنظمات غير الحكومية جلسات اﻹحاطة التي تعقد باﻹدارة. |
El Grupo de Trabajo ayudó en gran medida a diseñar el programa y a conseguir que una amplia gama de representantes de las organizaciones no gubernamentales de toda la región asistieran al Simposio. | UN | وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها. |
El Comité seguirá examinando la cuestión de la acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales y su participación en la labor de las Naciones Unidas. | UN | ستواصل اللجنة النظر في مسألة اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية ومشاركتهم في عمل الأمم المتحدة. |
C. Proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales 89 - 97 29 | UN | جيم- عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية 89 -97 28 |
Proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales | UN | دال - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
Por consiguiente, la Comisión no tiene que verificar la legitimidad de los representantes de organizaciones no gubernamentales debidamente acreditadas y no se pone en cuestión su condición en relación con la organización que representan. | UN | ولذلك، لا تشكك اللجنة بشرعية ممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة حسب الأصول، كما لا تشكك في مركزهم وعلاقتهم بالمنظمة التي يمثلونها. |
Proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales | UN | ألف - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
La mayoría de los representantes de organizaciones no gubernamentales consideraron que sus preocupaciones sobre la independencia de su labor y sus actividades se tuvieron en cuenta en la Declaración de principios y recomendaciones compartidos. | UN | وشعر أغلب ممثلي المنظمات غير الحكومية أن مخاوفهم بشأن استقلالية عملهم وأنشطتهم مدرجة في إعلان المبادئ والتوصيات المشتركة التي اتُفق عليها بالإجماع. |
La Mesa del Comité informó a los representantes de las organizaciones no gubernamentales acerca de los últimos acontecimientos, la posición del Comité y su programa de trabajo para 1997. | UN | وأحاط مكتب اللجنة ممثلي المنظمات غير الحكومية علما بما استجد مؤخرا من تطورات، وبموقف اللجنة وبرنامج عملها لعام ١٩٩٧. |
iii) contactos con los representantes de las organizaciones no gubernamentales, otras instituciones privadas y los medios de comunicación; | UN | `٣` الاتصالات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخاصة اﻷخرى ووسائط اﻹعلام؛ |
También se señaló que los representantes de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo solían tener problemas de traducción a su llegada. | UN | وأشير، أيضا، إلى أن ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية غالبا ما يواجهون، لدى وصولهم، مشاكل في الترجمة. |
Miles de representantes de organizaciones no gubernamentales aportaron su experiencia y su dedicación a los objetivos de la Conferencia. | UN | فقد ساهم آلاف من ممثلي المنظمات غير الحكومية بخبرتهم والتزامهم بأهداف المؤتمر. |
El número de representantes de organizaciones no gubernamentales en las delegaciones nacionales fue superior al de cualquier otra conferencia anterior de las Naciones Unidas. | UN | وكان عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية في الوفود الوطنية أعلى من أي مؤتمر سابق لﻷمم المتحدة. |
:: Crear un fondo fiduciario para fomentar la participación de representantes de ONG de países en desarrollo; | UN | :: إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛ |
De ahí el bajo nivel de participación de los representantes de ONG de países en desarrollo en las reuniones de los órganos permanentes de las Naciones Unidas. | UN | ومن هنا كان انخفاض مستوى حضور ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في الاجتماعات الدائمة للأمم المتحدة. |
Recomendó que se exhortara a las organizaciones no gubernamentales internacionales y a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas a que facilitaran la asistencia de representantes de las organizaciones no gubernamentales nacionales a los períodos de sesiones del Comité. | UN | وأوصت بتشجيع المنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على تيسير حضور ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية دورات اللجنة. |
31. En la 24ª sesión, el 12 de agosto de 2004, los miembros de la Subcomisión intercambiaron opiniones con los representantes de las ONG. | UN | 31- وفي الجلسة 24 المعقودة في 12 آب/أغسطس 2004، قام أعضاء اللجنة الفرعية بتبادل الآراء مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se harían declaraciones en nombre de los grupos regionales, y luego tendrían la oportunidad de formular declaraciones los representantes de organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales presentes y un representante de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ثم يجري الادلاء ببيانات باسم المجموعات اﻹقليمية، يليها اتاحة الفرصة لبيانات يدلي بها ممثلو وكالات اﻷمم المتحدة وممثلو المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى وأحد ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
El Sr. Bacre Waly Ndiaye se reunió con un grupo análogo de representantes no gubernamentales en Londres el 30 de agosto de 1996. | UN | واجتمع السيد باكر والي ندياي مع مجموعة مشابهة من ممثلي المنظمات غير الحكومية في لندن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
Son pocos los órganos abiertos a representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | وليس هناك سوى هيئات قليلة مفتوحة أمام ممثلي المنظمات غير الحكومية. |