19. En la cuarta sesión, celebrada el 21 de junio de 1994, el representante de la India formuló una declaración. | UN | ٩١ - وفي الجلسة ٤، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la India formuló una declaración. | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
En la misma sesión, el representante de la India formuló una declaración (véase A/C.3/53/SR.50). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الهند ببيان )انظر A/C.3/53/SR.50(. |
En la 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1994, el representante de la India hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٤٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادل ذلك. |
555. El representante de la India hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٥٥٥- وأدلى ممثل الهند ببيان لتوضيح موقف وفده. |
410. El representante de la India hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٤١٠- وأدلى ممثل الهند ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المنقح. |
522. El representante de la India formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 522- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
532. La representante de la India formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 533- وأدلى ممثل الهند ببيان حول مشروع القرار. |
539. El representante de la India formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 539- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
En la 53a sesión, celebrada el 20 de noviembre, el representante de la India formuló una declaración (véase A/C.3/58/SR.53). | UN | 10 - وفي الجلسة 53 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الهند ببيان (انظر A/C.3/58/SR.53). |
458. El representante de la India formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución | UN | 458- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
El representante de la India formuló una declaración general antes de la votación. | UN | 24 - أدلى ممثل الهند ببيان عام قبل التصويت. |
Antes del examen del proyecto de resolución, el representante de la India formuló una declaración para explicar su posición. | UN | 8 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلاً للموقف. |
520. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante de la India hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٥٢٠- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
743. El representante de la India hizo una declaración relativa al proyecto de resolución. | UN | ٧٤٣- وأدلى ممثل الهند ببيان بشأن مشروع القرار. |
432. El representante de la India hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | ٢٣٤- وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
450. El representante de la India hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٠٥٤- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتصل بمشروع القرار. |
250. El representante de la India hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٠٥٢- وأدلى ممثل الهند ببيان يتصل بمشروع المقرر. |
En la misma sesión, la representante de la India hizo una declaración. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la India. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان. |
10. En la misma sesión, el representante de la India hizo una exposición. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان. |
El representante de la India hace una declaración, durante la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.20 y lo revisa oralmente. | UN | أدلى ممثل الهند ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/55/L.20 ونقحه شفويا. |