ويكيبيديا

    "ممثل اليابان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante del Japón
        
    • representantes del Japón
        
    • el Japón
        
    • la delegación del Japón
        
    • el Representante Permanente del Japón
        
    El año anterior, al representante del Japón le asombró enterarse de que su país se contaba entre los deudores habituales. UN لقد أعرب ممثل اليابان في العام الماضي عن شعوره بالاستياء ﻷن بلـده أدرج ضمن البلدان المدينة تقليديا.
    Declaración de Yuji Ikeda, representante del Japón, en relación con los salvaguardias UN بيان أدلى به يوجي إيكيدا ممثل اليابان بشأن مسألة الضمانات
    El representante del Japón señaló que era igualmente importante que se redujera el uso indebido de drogas como medio de reducir el daño. UN وأوضح ممثل اليابان بأن مما يعدّ مساويا في الأهمية العناية بخفض تعاطي المخدرات كوسيلة لخفض الضرر الذي يسببه هذا التعاطي.
    Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine. UN وأتوجه إلى المتكلم التالي في القائمة وهو ممثل اليابان المُوَقّر السفير يوشيكي مين.
    Permítanme ahora que dé la palabra al distinguido representante del Japón, el Embajador Suda. UN واسمحوا لي الآن أن أعطي الكلمة إلى ممثل اليابان الموقر، السفير سودا.
    1995 representante del Japón en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague UN 1995 : ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Al reanudarse la sesión, el Consejo escucha una declaración del representante del Japón. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل اليابان.
    Quisiera hacer unas pocas observaciones respecto a la declaración del representante del Japón. UN وأود أن أدلي بنقاط قليلة ردا على بيان ممثل اليابان.
    Respondiendo a las inquietudes expresadas por el representante del Japón, señala que si bien la Ley Modelo no adopta la terminología del GATT, refleja el espíritu del Convenio del GATT. UN وإجابة على ما أعرب عنه ممثل اليابان من مخاوف، لاحظ أن القانون النموذجي لا يتبع مصطلحات اتفاق مجموعة غات وإن كانت روح هذا الاتفاق تتجلى فيه.
    Advierto que el representante del Japón también ha anunciado una reunión en esta Sala. Buscaremos la forma de hacer los arreglos necesarios. UN وأعلم أن ممثل اليابان أعلن أيضا عن عقد اجتماع في هذه القاعة، وسننظر في ما يمكن أن نتخذه من ترتيبات.
    Aun cuando hemos agotado la lista de oradores para hoy, doy la palabra al representante del Japón, quien desea hacer una declaración. UN بيد أن ممثل اليابان يريد التحدث. لذلك فسأعطيه الكلمة.
    Quisiera también saludar la presencia de la nueva representante del Japón, Embajadora Kurokochi y del nuevo representante de China, Embajador Sha. UN كما أود أن أعرب عن ترحيبنا بحضور ممثل اليابان الجديد، السفير كيوروكوشي، وممثل الصين الجديد السفير شا.
    Brindará al representante del Japón información en relación con dichos concursos. Confirma que el programa ha sido cancelado. UN وأضاف أنه سوف يزود ممثل اليابان بالمعلومات الخاصة بهذه الاختبارات، وأكد أن البرنامج قد تم اﻵن إلغاؤه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la representante del Japón su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: اشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة.
    Permítame solamente añadir el pleno acuerdo y apoyo de mi país con respecto a la observación que acaba de formular la distinguida representante del Japón sobre las disposiciones para la entrada en vigor de un TPCE. UN وأود أن أُضيف هنا فقط أن بلدي متفق تماماً مع ممثل اليابان الموقر في التعليق الذي قدمه تواً على اﻷحكام المتعلقة ببدء نفاذ المعاهدة، وأن بلدي يؤيد هذا التعليق تأييداً تاماً.
    El representante del Japón respondió que su Gobierno agradecía mucho las múltiples manifestaciones de solidaridad y la asistencia de socorro que habían ofrecido los países de todo el mundo. UN ورد ممثل اليابان بأن حكومته تقدر عاليا عبارات المواساة الكثيرة ومساعدة اﻹغاثة التي قدمت من بلدان كثيرة من أرجاء العالم.
    El representante del Japón también sugirió que se pasara el artículo 16 de la parte IV a la parte II del proyecto. UN واقترح ممثل اليابان أيضا نقل المادة ٦١ من الجزء الرابع إلى الجزء الثاني من المشروع.
    El representante del Japón declaró que su delegación reservaba la postura de su Gobierno sobre la recomendación en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقال ممثل اليابان إن وفده يسجل تحفظ حكومة بلاده بشأن التوصية لحين انعقاد الدورة القادمة للجنة حقوق اﻹنسان.
    El representante del Japón señaló que la utilización de la tierra era una cuestión que quedaba entregada a la decisión nacional. UN وقال ممثل اليابان إن استخدام اﻷراضي رهن بالتقدير الوطني.
    El representante del Japón hizo una declaración sobre la situación actual del ofrecimiento de su Gobierno de acoger el tercer período de sesiones de la CP u otro posterior. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان يتعلق بالحالة الراهنة لعرض حكومته استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف أو أية دورة لاحقة لها.
    La Comisión continúa su debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes del Japón y Nigeria. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل اليابان ونيجيريا.
    Los comentarios del representante japonés intentan separar el negro del blanco, como si el Japón estuviera haciendo algo para reparar sus crímenes del pasado. UN إن ملاحظات ممثل اليابان تحاول فصل الأسود عن الأبيض، وكأن اليابان تفعل شيئا لمعالجة جرائمها الماضية.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar la propuesta que ha hecho anteriormente, con la enmienda de la delegación del Japón. UN 12 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبِر اللجنة موافقة على مقترحه وعلى الاقتراح المقدّم من ممثل اليابان.
    " el Representante Permanente del Japón ante la ONUDI destaca que la reforma representa tan sólo una manera de alcanzar los objetivos de la Organización y que ha llegado el momento de que la ONUDI se concentre en que sus actividades de cooperación técnica produzcan resultados prácticos y útiles. UN " شدد ممثل اليابان الدائم لدى اليونيدو على أن الإصلاح هو فقط وسيلة لتحقيق أهداف المنظمة، وأن الوقت قد حان الآن لتركز اليونيدو على تحقيق نواتج عملية ومفيدة من خلال أنشطتها للتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد