El representante del Yemen planteó una cuestión de orden de conformidad con el artículo 71. Asimismo, se refirió al artículo 90 y lo citó. | UN | لقد أثار ممثل اليمن نقطة نظام وفقا للمادة ٧١ من النظام الداخلي، وأشار أيضا إلى المادة ٩٠ منه، وقرأ نصها. |
El representante del Yemen Democrático asumió la presidencia. | UN | وجلس ممثل اليمن الديمقراطية في مقعد الرئاسة. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante del Yemen, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل اليمن بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
De la moción presentada por el representante del Yemen y de la declaración del representante de Luxemburgo surge que las opiniones de los Estados Miembros sobre esta cuestión parecen estar divididas. | UN | يبدو من الاقتراح المقدم من ممثل اليمن ومن البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ، أن آراء الدول اﻷعضاء حول هذه القضية منقسمة. |
El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. | UN | وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
A continuación, el representante del Yemen corrige el texto en inglés del proyecto de resolución e informa a la Comisión de que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Yemen formula una declaración en relación con su voto sobre el párrafo 21 de la parte dispositiva. | UN | وأدلى ممثل اليمن ببيان فيما يتعلق بتصويته على الفقرة ٢١ من المنطوق. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
El representante del Yemen anuncia que su delegación no patrocina el proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل اليمن أن وفده ليس في عداد المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El representante del Yemen formula una declaración relacionada con el proyecto de resolución. | UN | أدلى ببيان ممثل اليمن بشأن مشروع القرار. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
El representante del Yemen hizo una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. Los representantes de Alemania y Malí formularon declaraciones. | UN | وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان. |
El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El representante del Yemen da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores del Yemen, en su condición de Presidente de la 32ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وتلا ممثل اليمن رسالة من وزير خارجية اليمن، بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الثاني والثلاثين. |
En quinto lugar, mi delegación suscribe plenamente la explicación de voto formulada por el representante del Yemen en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | خامسا، يؤيد وفدي تأييدا تاما تعليل التصويت الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El Pakistán hace suya la declaración formulada por el representante del Yemen en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل اليمن باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Yemen | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اليمن |
En primer lugar, deseo transmitir al representante del Yemen las expresiones de solidaridad de Europa por el desastre al que se enfrenta su país en estos momentos. | UN | قبل كل شيء، أود أن أنقل إلى ممثل اليمن مشاعر تضامن أوروبا مع بلاده إزاء الكارثة التي تواجهها في هذا الوقت. |
En el 79º período de sesiones se reunió con los representantes de Uzbekistán y Suecia; en el 80º período de sesiones se reunió con un representante de la República de Moldova; en el 81º período de sesiones se reunió con representantes del Yemen. | UN | وفي أثناء الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع مع ممثلي أوزبكستان والسويد؛ وفي الدورة الثمانين اجتمع مع ممثل جمهورية مولدوفا؛ وفي الدورة الحادية والثمانين اجتمع مع ممثل اليمن. |
Mi delegación también desea hacer suya la declaración formulada por el Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |