ويكيبيديا

    "ممثل باكستان على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante del Pakistán su
        
    • representante del Pakistán por
        
    • el representante del Pakistán
        
    • representante del Pakistán sus
        
    • representante del Pakistán que
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante del Pakistán su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las muy amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas a mi persona. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات التأييد.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Pakistán su declaración. UN الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas al Presidente. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración. UN الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Pakistán por las amables palabras que ha dirigido a la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل باكستان على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy las gracias al representante del Pakistán por su brevedad. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل باكستان على قصر بيانه.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Pakistán por su declaración. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على البيان الذي أدلى به.
    Coincide con el representante del Pakistán en que la Comisión debería aguardar a que la Comisión Consultiva presentara sus observaciones antes de tomar medida alguna sobre la cuestión. UN وقالت إنها تتفق مع ممثل باكستان على أنه يجدر باللجنة انتظار تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية قبل أن تتخذ أي إجراء بصدد هذه المسألة.
    El Presidente: Agradezco al representante del Pakistán sus comentarios, y doy la palabra al señor Manfredi, Embajador de Italia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على تعليقاته وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، سعادة السفير مانفريدي.
    El orador asegura al representante del Pakistán que se esforzará por no hacer nada que dé lugar a la politización de los derechos humanos. UN 52 - وطمأن ممثل باكستان على أنه لن يسعى إلى أن يقوم بشيء يؤدي إلى تسييس حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد