ويكيبيديا

    "ممثل جبهة البوليساريو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • representante del Frente POLISARIO
        
    • representante Frente POLISARIO
        
    • el representante del Frente
        
    37. El representante del Frente POLISARIO dijo, además, que los hechos demostraban suficientemente que aún quedaba mucho por hacer para lograr la celebración de un referéndum transparente, imparcial y libre. UN ٣٧ - ومضى ممثل جبهة البوليساريو قائلا إن هناك حقائق كافية تبين أنه ما زال هناك الكثير الذي يتعين عمله لضمان إجراء استفتاء شفاف، ونزيه وحر.
    El representante del Frente POLISARIO dijo a continuación que el Gobierno de Marruecos perseguía una estrategia de fraude a gran escala. UN ٧٥ - ومضى ممثل جبهة البوليساريو قائلا إن ثمة تزويرا واسع النطاق قد ارتكبته حكومة المغرب.
    El peticionario Boukhari Ahmed, representante del Frente POLISARIO, presentó otro punto de vista. UN ٦٩ - وكان هناك منظور آخر عرضه مقدم الالتماس بخاري أحمد، ممثل جبهة البوليساريو.
    representante Frente POLISARIO UN ممثل جبهة البوليساريو
    El representante del Frente POLISARIO dijo que las Naciones Unidas debían actuar decididamente para oponerse a la estrategia de Marruecos de asegurar una composición fraudulenta de los votantes o de prorrogar los plazos indefinidamente. UN وقال ممثل جبهة البوليساريو إن على الأمم المتحدة أن تتصرف بتصميم لمناوئة استراتيجية المغرب التي تقوم إما على ضمان تشكيل مزيف لجمهور الناخبين أو تمديد المواعيد النهائية إلى ما لا نهاية.
    El representante del Frente POLISARIO había solicitado hacer una declaración ante el Comité después de que se hubiera distribuido el informe pero dado el retraso en su publicación, está dispuesto a formular una declaración en la próxima sesión del Comité. UN وكان ممثل جبهة البوليساريو قد طلب الإدلاء ببيان أمام اللجنة بعد توزيع التقرير، ولكنه مستعد، نظرا إلى تأخير الصدور، للتحدث أمام اللجنة في الجلسة القادمة.
    El Frente POLISARIO desearía solicitar su autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. El Sr. Mouloud Said, representante del Frente POLISARIO, leerá la declaración. UN تود جبهة البوليساريو، أن تدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية وسيدلي بالبيان السيد مولود سعيد، ممثل جبهة البوليساريو.
    37. Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (representante del Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente de la Comisión por Ahmed Boukhari, Representante del Frente Polisario* UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري، ممثل جبهة البوليساريو*
    Carta de fecha 18 de septiembre de 2008 dirigida al Presidente de la Comisión por Ahmed Boukhari, representante del Frente Polisario* UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري، ممثل جبهة البوليساريو*
    Tengo el honor de transmitirle la carta de fecha 8 de abril de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Frente POLISARIO (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جبهة البوليساريو.
    representante del Frente POLISARIO ante las Naciones Unidas UN ممثل جبهة البوليساريو لدى الأمم المتحدة
    El representante del Frente POLISARIO formuló otra declaración. UN وأدلى ممثل جبهة البوليساريو ببيان آخر.
    representante del Frente POLISARIO ante las Naciones Unidas UN ممثل جبهة البوليساريو لدى الأمم المتحدة
    Subrayando la responsabilidad de Marruecos, que seguía intentando llevar a cabo un referéndum fraudulento desde el comienzo, el representante del Frente POLISARIO exhortaba a la comunidad internacional a que asegurara el éxito del proceso iniciado, ya que una nueva frustración socavaría inevitablemente la credibilidad de las Naciones Unidas. UN وفي معرض تأكيده على مسؤولية المغرب الذي يصر على اجراء استفتاء مزور سلفا، وجه ممثل جبهة البوليساريو نداء الى المجتمع الدولي للعمل على ضمان نجاح العملية الملتزم بها ﻷن الاخفاق في ذلك لا يمكن أن يؤدي إلا الى مصداقية اﻷمم المتحدة تقويضا خطيرا.
    28. El representante del Frente POLISARIO dijo que la parte saharahui reiteraba su profundo respeto a la letra y el espíritu del plan de arreglo y estaba dispuesto a seguir cooperando con los esfuerzos del Secretario General. UN ٨٢ - وأكد ممثل جبهة البوليساريو مجددا مراعاة الجانب الصحراوي لنص وروح خطة السلم واستعداده لمواصلة التعاون مع ما يبذلــه اﻷمين العام من جهود.
    ha solicitado comparecer el jueves 14 de julio. ¿Puedo considerar que el Comité acuerda en examinar la cuestión del Sáhara Occidental el jueves 14 de julio y escuchar al representante del Frente POLISARIO ese día? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على النظر في مسألة الصحراء الغربية يوم الخميس، ١٤ تموز/يوليه، والاستماع إلى ممثل جبهة البوليساريو في ذلك اليوم؟
    representante Frente POLISARIO UN ممثل جبهة البوليساريو
    representante Frente POLISARIO UN ممثل جبهة البوليساريو
    representante Frente POLISARIO UN ممثل جبهة البوليساريو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد