Después de la votación, formularon declaraciones el representante del Gabón y el Presidente, en su condición de representante de Gambia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل غابون ببيان وأدلى الرئيس بوصفه ممثل غامبيا ببيان. |
Posteriormente, el representante del Gabón formula una declaración en que indica que, de haber estado presente, su delegación habría votado a favor del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، أدلـى ممثل غابون ببيان أشار فيه إلى أن وفده لو كان حاضرا لكان صوت مؤيدا مشروع القرار. |
El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos. | UN | وقال ممثل غابون إنه يعتقد أن تلك المبادرات تشكل بداية مشجعة وستؤدى حتماً إلى نتائج إيجابية. |
El representante del Gabón formula una declaración en nombre de la Unión Africana. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم الاتحاد الأفريقي. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante del Gabón | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Gabón | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل غابون |
Carta dirigida al Secretario General por el representante del Gabón | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غابون |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Gabón. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل غابون ببيان. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante del Gabón | UN | رسالة موجهة من ممثل غابون إلى الأمين العام |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante del Gabón en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل غابون في مجلس الأمن |
El representante del Gabón anuncia que el Gabón se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل غابون انضمام غابون إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Gabón formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, los Países Bajos, Gambia, la Argentina, Malasia, el Canadá, Francia, Bahrein, China, Namibia y del Brasil, el Presidente, quien habla en calidad de representante del Reino Unido, y el representante del Gabón. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وهولندا وغامبيا واﻷرجنتين وماليزيا وكندا وفرنسا والبحرين والصين وناميبيا والبرازيل، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للمملكة المتحدة، وكذلك أدلى ممثل غابون ببيان. |
El representante del Gabón formula una declaración relativa a los temas 73 k) y 74 a) del programa. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان فيما يتعلق بالبندين 73 (ك) و 74 (أ) من جدول الأعمال. |
El representante del Gabón formula una declaración, a la cual el Director responde. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان، رد عليه المدير. |
El representante del Gabón revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Côte d’Ivoire, Gambia, Kenya, Malí, la República Unida de Tanzanía, Rwanda y Swazilandia también se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثل غابون مشرع القرار شفويا وأعلن أن جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وسوازيلند وغامبيا وكوت ديفوار وكينيا ومالي انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Gabón formula una declaración en relación con su voto. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان بشأن تصويته. |
El representante del Gabón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y también en el de Burundi, Camboya, Haití, Malí, Mozambique, la República Dominicana y Rwanda. | UN | عرض ممثل غابون مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى بوروندي والجمهورية الدومينيكية ورواندا وكمبوديا ومالي وموزامبيق وهايتي. |
El representante del Gabón formula una declaración en relación con la votación. | UN | وأدلى ببيان ممثل غابون تعليلاً للتصويت. |
5. En la primera sesión, el 5 de mayo de 2008, el representante del Gabón presentó el informe nacional. | UN | 5- في الجلسة الأولى، المعقودة في 5 أيار/مايو 2008، قدّم ممثل غابون تقرير غابون الوطني. |
En la 53ª sesión, celebrada el 26 de julio, el representante de Gabón, en nombre del Camerún2, Côte d ' Ivoire, Gabón, la India, el Líbano2, Madagascar2, Mauricio2, el Senegal y Uganda, introdujo un proyecto de resolución (E/1995/L.48) titulado " Asistencia para la reconstrucción de Madagascar después de las catástrofes naturales de 1994 " . | UN | ٢٧ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، قدم ممثل غابون مشروع قرار )E/1995/L.48( معنونا " تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر في أعقاب الكوارث الطبيعية التي حدثت في عام ١٩٩٤ " ، وذلك باسم الدول التالية أسماؤها: أوغندا والسنغال وغابون والكاميرون وكوت ديفوار ولبنان ومدغشقر وموريشيوس والهند. |