Antes de la votación, el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante del Canadá formula una declaración en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان بالنيابة عن استراليا ونيوزيلنــدا وكندا. |
El representante del Canadá formula una declaración y propone una enmienda oral al proyecto de decisión. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (véase A/C.2/52/SR.47). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان )انظر A/C.2/52/SR.47(. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان. |
24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Canadá formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلـى ممثل كندا ببيان. |
El representante del Canadá formula una declaración y anuncia que Albania, Bulgaria y Palau se unen a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن ألبانيا وبالاو وبلغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
El representante del Canadá formula una declaración y anuncia que Australia, Bulgaria, Nueva Zelandia, Palau y la República de Moldova se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان وأعلن أن أستراليا وبالاو وبلغاريا وجمهورية مولدوفا ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه. |
También en la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (A/C.2/54/SR.44). | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ممثل كندا ببيان )A/C.2/54/SR.44(. |
95. El representante del Canadá formuló una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | 96- وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
339. El representante del Canadá formuló una declaración para explicar su voto antes de la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | 340- وأدلى ممثل كندا ببيان لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار. |
363. El representante del Canadá formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 364- وأدلى ممثل كندا ببيان بصدد مشروع القرار. |
499. El representante del Canadá formuló una declaración en relación con estos proyectos de decisión. | UN | 500- وأدلى ممثل كندا ببيان حول مشاريع المقررات. |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٦١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
En la tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante del Canadá hizo una declaración introductoria. | UN | 32- وفي جلستها الثالثة المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى ممثل كندا ببيان استهلالي. |
Tras una declaración formulada por la Secretaria en relación con el proyecto de resolución revisado, el representante del Canadá hace una declaración. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح. |