ويكيبيديا

    "ممثل كوريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del representante de Corea
        
    • representante de la República de Corea
        
    • por el representante de Corea
        
    • representante de Corea del
        
    Por consiguiente, rechazamos todas las alegaciones del representante de Corea del Sur. UN ولهذا نرفض كل الادعاءات التي ساقها ممثل كوريا الجنوبية.
    Por lo tanto, haré caso omiso de la intervención del representante de Corea del Sur, cuyas palabras no valen nada. UN ولذلك، فإنني سأتجاهل ممثل كوريا الجنوبية، الذي لا تساوي كلماته شيئا.
    Desearía destacar que las observaciones del representante de Corea del sur coinciden con la actual crisis política en dicho país. UN وأود أن أبرز أن ملاحظات ممثل كوريا الجنوبية تتزامن مع اﻷزمات السياسية الراهنة في كوريا الجنوبية.
    El representante de la República de Corea hace una declaración, durante la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.14. UN وأدلى ممثل كوريا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.14.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República de Corea hizo una declaración (véase A/C.2/48/SR.47). UN ٢٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوريا ببيان )انظر A/C.2/48/SR.47(.
    Me he visto obligado a referirme a las declaraciones sobre la cuestión nuclear formuladas por el representante de Corea del Sur. UN وأجد لزاما عليﱠ أن أشير الى البيان الذي أدلى به ممثل كوريا الجنوبية عن القضية النووية.
    A mi delegación le sorprendió la ignorancia del representante de Corea del Sur en cuanto a la cuestión nuclear en la península de Corea. UN وقد أدهش وفدي جهل ممثل كوريا الجنوبية بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، وربما كان يتظاهر بالجهل.
    En cuanto a las observaciones del representante de Corea del Sur, quisiera hacer algunos comentarios breves. UN وفيما يتعلق بالملاحظات التي أبداها ممثل كوريا الجنوبية، أود أن أعلق بإيجاز شديد.
    Me gustaría oír la respuesta del representante de Corea del Sur. UN هل يعتقد أنه من أجل إحلال السلام والأمن في شبة الجزيرة الكورية؟ أريد إجابة من ممثل كوريا الجنوبية.
    Además, las observaciones del representante de Corea del Sur sobre esa resolución indicaban el deseo de ese país de legalizar la presencia indefinida de los Estados Unidos allí y su posición contraria a la unificación. UN وعلاوة على ذلك تدلل ملاحظات ممثل كوريا الجنوبية بشأن القرار على رغبة هذا البلد في إضفاء الشرعية على وجود الولايات المتحدة فيه إلى أجل غير معلوم، وعلى موقفه المناوئ للتوحيد.
    En lo que respecta a la declaración del representante de Corea del Sur, no voy a responder porque las autoridades de Corea del Sur son traidoras a la nación y son los criminales que trajeron las armas nucleares de los Estados Unidos al territorio de nuestra nación. UN وفيما يتعلق ببيان ممثل كوريا الجنوبية، فإنني لن أرد عليه، ﻷن القائمين على السلطة في كوريا الجنوبية خانوا اﻷمة وهم المجرمون الذين أحضروا أسلحة الولايات المتحدة اﻷمريكية النووية إلى ربوع أمتنا.
    Además, el orador comparte la opinión del representante de Corea de que la Oficina no debe limitarse a señalar las deficiencias, sino que debe también reconocer los logros y registrar los resultados satisfactorios. UN وأضاف أنه من ناحية أخرى، يشاطر آراء ممثل كوريا بأنه يجب ألا يكتفي المكتب باﻹشارة إلى الثغرات، وإنما أيضا أن يعترف بأوجه النجاح ويُسجل النتائج المرضية.
    La declaración del representante de Corea del sur en torno a una cuestión que ni figuraba en el orden del día ni guardaba relación alguna con la República Popular Democrática de Corea da motivos para temer que se aproveche el marco del Consejo de Seguridad para extralimitarse contra determinados países, socavando así la credibilidad del Consejo. UN ذلك أن ما تفوه به ممثل كوريا الجنوبية عن مسألة لم تكن على جدول اﻷعمال ولم تكن لها صلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إنما يثير قلقا بالغا من أن مجلس اﻷمن يمكن أن يستغل ضد بلدان معينة، مما يخل بمصداقية المجلس.
    Sr. Kim Chang Guk (República Popular Democrática de Corea) (interpretación del inglés): Deseo ejercer mi derecho a contestar a la declaración del representante de Corea del Sur. UN السيد كيـم شانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد على بيان ممثل كوريا الجنوبية.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de la República de Corea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل كوريا على بيانه وعلى العبارات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    58. El representante de la República de Corea dijo que, a pesar de que había mejorado su crecimiento económico en los últimos años, numerosos PMA enfrentaban con grave incertidumbre sus perspectivas de desarrollo en el nuevo milenio. UN 58- وقال ممثل كوريا إنه، رغم ما طرأ في الأعوام الأخيرة من تحسن على الأداء الاقتصادي لأقل البلدان نموا، فإن الكثير منها يواجه غموضا خطيرا بشأن فرصها في تحقيق التنمية في الألفية الجديدة.
    El representante de la República de Corea señaló que el marco para la programación con su país había sido programado para tres años que terminarían en 1999, pero a fin de tener tiempo para estudiar las futuras relaciones entre el PNUD y el Gobierno de Corea, se solicitaba una prórroga hasta fines del año 2000. UN وأشار ممثل كوريا إلى أنه كان من المقرر لإطار التعاون القطري أن ينتهي في عام 1999، ولكن بغية إتاحة الوقت الكافي لبحث العلاقة المستقبلية بين البرنامج الإنمائي وحكومة بلده، يلتمس تمديده حتى نهاية عام 2000.
    El representante de la República de Corea señaló que el marco para la programación con su país había sido programado para tres años que terminarían en 1999, pero a fin de tener tiempo para estudiar las futuras relaciones entre el PNUD y el Gobierno de Corea, se solicitaba una prórroga hasta fines del año 2000. UN وأشار ممثل كوريا إلى أنه كان من المقرر لإطار التعاون القطري أن ينتهي في عام 1999، ولكن بغية إتاحة الوقت الكافي لبحث العلاقة المستقبلية بين البرنامج الإنمائي وحكومة بلده، يلتمس تمديده حتى نهاية عام 2000.
    45. Celebrando la próxima entrada en vigor del Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra, el representante de la República de Corea indica que su país espera ratificar este instrumento lo antes posible. UN 45- ورحب ممثل كوريا بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ، وأشار إلى أن بلده يعتزم التصديق على هذا الصك في أقرب وقت ممكن.
    Mi delegación rechaza la caracterización hecha por el representante de Corea del Norte de los experimentos nucleares realizados por algunos científicos en mi país. UN يرفض وفد بلدي وصف ممثل كوريا الشمالية للاختبارات النووية التي يجريها بعض العلماء في بلدي.
    Deseo hacer unas breves observaciones acerca de la declaración que ha hecho el representante de Corea del Norte; en primer lugar, las declaraciones hechas hoy por el representante de Corea del Norte nos han decepcionado. UN وأود أن أُبدي بضع ملاحظات موجزة بشأن البيان الذي ألقاه ممثل كوريا الشمالية. إننا نشعر، أولا، بخيبة أمل من ملاحظات ممثل كوريا الشمالية اليوم.
    También me sorprende mucho que el representante de Corea del Sur no estuviera orgulloso de su Ley de Seguridad Nacional. UN وأنا أشعر ببالغ الدهشة أيضا ﻷن ممثل كوريا الجنوبية لم يكن فخورا بقانون اﻷمن الوطني في بلده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد