El Consejo comenzó el examen del tema y oyó una declaración del representante de Mozambique. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل موزامبيق. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Mozambique, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق للاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت. |
El Consejo comenzó el examen del tema y escuchó una declaración del representante de Mozambique. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان من ممثل موزامبيق. |
El representante de Mozambique ha expresado el deseo de dirigirse a la Mesa de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | وأبدى ممثل موزامبيق رغبته في مخاطبة المكتب وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Mozambique, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبه دون أن يكون له حق التصويت. |
El representante de Mozambique corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل موزامبيق بتصويب مشروع القرار شفويا. |
El representante de Mozambique da lectura a un mensaje del Presidente de Mozambique, en su calidad de Presidente de la Unión Africana. | UN | وتلا ممثل موزامبيق رسالة من رئيس بلده بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Mozambique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل موزامبيق |
El representante de Mozambique expresó su agradecimiento por la creación de esta nueva División y su acogida favorable a las nuevas oportunidades que presentaría para los países de habla portuguesa. | UN | وأعرب ممثل موزامبيق عن تقديره لتشكيل هذه الشعبة الجديدة، ورحب بالفرص التي ستقدمها للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Mozambique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل موزامبيق |
El representante de Mozambique expresó a la Junta Ejecutiva el agradecimiento de su Gobierno por haber organizado la visita a su país. | UN | ١٦٢ - وأعرب ممثل موزامبيق عن تقدير حكومته للمجلس التنفيذي لترتيب الزيارة إلى بلده. |
El representante de Mozambique expresó a la Junta Ejecutiva el agradecimiento de su Gobierno por haber organizado la visita a su país. | UN | ٢٦١ - وأعرب ممثل موزامبيق عن تقدير حكومته للمجلس التنفيذي لترتيب الزيارة إلى بلده. |
El representante de Mozambique presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل موزامبيق مشروع القرار. |
El representante de Mozambique señala que no habrá paz duradera en África sin un desarrollo sostenido en todos los países de la región. | UN | ٤٠ - وأشار ممثل موزامبيق إلى أنه لن يكون هناك سلام دائم في أفريقيا بدون تنمية مستمرة في جميع بلدان المنطقة. |
El representante de Mozambique presenta el proyecto de resolución A/C.1/54/L.2. | UN | قدم ممثل موزامبيق مشروع القرار A/C.1/54/L.2. |
El representante de Mozambique insiste en que también los individuos desempeñan un importante papel en todos esos esfuerzos y que de nada sirve ratificar la Convención sobre los derechos del niño y sus protocolos facultativos si no se les aplica concretamente. | UN | وشدد ممثل موزامبيق على أن الأفراد أيضاً يقومون بدور مهم في جميع هذه الجهود، وأنه لن يجدي التصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين إذا لم تنفذ بشكل ملموس. |
El representante de Mozambique expresó la esperanza de que se pudiera presentar al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos en su próximo período de sesiones información adicional sobre la evolución de la cooperación. | UN | وأعرب ممثل موزامبيق عن الأمل في توجيه نظر فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في دورته القادمة إلى المعلومات المتعلقة بالتطورات الأخرى المتعلقة بهذا التعاون. |
36. El representante de Mozambique expresó su agradecimiento a la Junta por haber aceptado la incorporación de su país como miembro. | UN | 36- وشكر ممثل موزامبيق المجلس على الترحيب بعضوية بلده. |
El representante de Mozambique dijo que la colaboración con el UNICEF era crucial para la protección de los derechos de los niños de Mozambique. | UN | 74 - وقال ممثل موزامبيق إن الشراكة مع اليونيسيف تتميز بأهمية كبرى فيما يخص حقوق الأطفال بموزامبيق. |
El representante de Mozambique dijo que la colaboración con el UNICEF era crucial para la protección de los derechos de los niños de Mozambique. | UN | 228- وقال ممثل موزامبيق إن الشراكة مع اليونيسيف تتميز بأهمية كبرى فيما يخص حقوق الأطفال بموزامبيق. |