La autora ha sido miembro del Partido Zwiadista desde mediados de 1992 y comenzó a atender a zwiadistas heridos tras hacerse enfermera en 1993. | UN | ومنذ منتصف عام 1992، بدأت في تمريض المصابين من أعضاء الحزب بعد أن أصبحت ممرضة في عام 1993. |
Ulrike ha decidido hacerse enfermera en un hospital militar de Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Un día me dijo que quiso ser enfermera en Alaska. - Médico. | Open Subtitles | قالت لي انها تريد أن تكون ممرضة في الاسكا |
Yo no sé por qué quieres ser enfermera de asistencia quirúrgica. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تريدين أن تكوني ممرضة في مجال الجراحة. |
Según la información sobre la labor de los servicios de enfermería de salud pública polivalentes del Instituto Estatal de Protección de la Salud, en 2002 hubo 308 enfermeros en dichos servicios. | UN | وطبقاً للمعلومات الخاصة بعمل خدمات تمريض الصحة العامة المتعددة الفروع بواسطة معهد حماية الصحة الحكومي، فقد كان هناك في 2002، عدد 308 ممرضة في هذه الخدمات. |
enfermera en una clínica de reposo en Worcester, Massachusetts. | Open Subtitles | هي ممرضة في البيت الناقه في ووستر، ماسوشوستس. |
Ni siquiera puedo ser enfermera en una operación. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن اكون حتى ممرضة في عملية واحدة. |
Ella fue una enfermera en la clínica universitaria por, casi, 20 años. | Open Subtitles | كانت ممرضة في عيادة الجامعة لمدة عشرون عاما |
Quiero decir, este fantasma está atormentando alguna enfermera en Driscoll. | Open Subtitles | أعني بأن هذا الشبح يلاحق ممرضة في مستشفى دريسكول |
Fui enfermera en trasplantes de corazón, pulmones, hígado y riñones. | Open Subtitles | كنتُ ممرضة في وحدة زراعة القلب، الرئتين، الكبد و الكليتين، |
La llamada que recibio mi hermana fue de una enfermera en un asilo de ancianos. | Open Subtitles | المكالمة التي تلقتها أختي جاءت من ممرضة في منزل لكبار السن |
¿Por qué piensas que se convirtió en enfermera en primer lugar? | Open Subtitles | لما تظنيها قد أصبحت ممرضة في المقام الأول؟ |
No sé cómo encajar todo esto, pero... ella es enfermera en el hospital pediátrico. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ربطت بين هذا، لكن هي ممرضة في مستشفى الأطفال. اللتي تحدثت معنا في ذلك اليوم. |
Fue enfermera en la guerra, nos cuidó a todos nunca dijo una palabra desagradable sobre nadie. | Open Subtitles | كانت ممرضة في الحرب وإعتنت بنا جميعاً أعني, لم تقل كلمة غير لطيفة عن أي أحد |
Sí, fue enfermera en la Marina 25 años. | Open Subtitles | نعم، كانت ممرضة في البحرية لمدة 25 عاماً |
Necesito a una enfermera en el escáner con antisépticos, rasuradora, vendas y un escalpelo. | Open Subtitles | انا احتاج الى ممرضة في غرفة التصوير المقطعي، واحتاج الى مضاد للتعفن، وشفرة حلاقة ضمادات، ومشرط |
De hecho, es enfermera de ingresos en urgencias del Chandler. | Open Subtitles | هي في الحقيقة ممرضة في قسم الطواريء بمستشفى شاندلر |
Padre ¿sabía que yo fui enfermera de este hospital? | Open Subtitles | يا أبتاه هل تعرف أنني كنت أعمل ممرضة في هذه المستشفى؟ |
Para dotar del personal necesario a los centros que ofrecen este tipo de asistencia, entre 2002 y 2006 se impartió capacitación a 13 enfermeros en anestesiología, a 2 en neonatología y a 4 en terapia ocupacional, mientras que 6 doctores recibieron capacitación sobre la prestación general de AOU. | UN | ومن أجل التجهيز الكامل للرعاية التوليدية الطارئة بما يكفي من الموظفين، مابين عامي 2002 و 2006، تم تدريب 13 ممرضة في التخدير وممرضتين في علوم المواليد الحديثي الولادة، و4 ممرضات في العلاج المهني و 6 أطباء في توفير كامل الرعاية التوليدية الطارئة. |
la enfermera vendrá al final del día para darle los papeles del alta. | Open Subtitles | نعم. الآن، وسوف تكون ممرضة في في نهاية اليوم لتعطيك أوراق التفريغ الخاص. |
Allie estaba en su tercer año de universidad cuando se alistó voluntariamente como asistente de enfermera. | Open Subtitles | وكان الخبير آلي في بلدها السنة الثالثة من كلية عندما تطوعت كمساعدة ممرضة في. |
Se incluyen en la lista el delito de terrorismo, el de genocidio y el de causar epidemias mediante la emisión de gérmenes patógenos en la atmósfera. | UN | ومن بين الجرائم المدرجة في هذه القائمة الإرهاب والإبادة الجماعية وإحداث الأوبئة بإطلاق عوامل ممرضة في الغلاف الجوي. |