ويكيبيديا

    "ممكن عقب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posible tras la
        
    • sea posible después
        
    • posible después del
        
    • fuera posible después
        
    • posible después de la
        
    • posible una vez
        
    33. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 33 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    34. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    Los comandantes militares infrascritos emitirán órdenes escritas, tan pronto como sea posible después de la firma del presente Acuerdo, a los efectos de permitir: UN يصدر القادة العكريون الموقعون أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا الاتفاق، أوامر كتابية تسمح بما يلي:
    Los comandantes militares infrascritos emitirán órdenes escritas, tan pronto como sea posible después de la firma del presente Acuerdo, a los efectos de permitir: UN يصدر القادة العكريون الموقعون أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا الاتفاق، أوامر كتابية تسمح بما يلي:
    Está previsto que los magistrados elijan al Secretario lo antes posible después del período extraordinario de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN ومن المفترض أن ينتخب المسجل القضاة في أسرع وقت ممكن عقب عقد الدورة الاستثنائية لجمعية الدول الأطراف.
    La Mesa acordó que las decisiones finales sobre los candidatos seleccionados para intervenir como orador principal el 8 de abril y para la mesa redonda que tendría lugar el 9 de abril las tomaría el Presidente, en consulta con la Secretaría, tan pronto como fuera posible después de la reunión que se celebraría el 15 de enero de 2014. UN ووافق المكتب على أن القرارات النهائية بشأن المرشحين الذين يقع عليهم الاختيار لتولي دور المتكلم الرئيسي في 8 نيسان/أبريل وللمشاركة في حلقة النقاش في 9 نيسان/أبريل وسيتخذها الرئيس بالتشاور مع الأمانة العامة وفي أقرب وقت ممكن عقب عقد اجتماع 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    ● La secretaría prepararía los proyectos de decisión lo antes posible una vez terminado el examen de cada tema; UN أن تطلب اللجنة من أمانتها العامة أن تعد مشاريع القرارات في أقرب وقت ممكن عقب الانتهاء من كل بند؛
    33. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 33 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    36. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 36 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    34. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    36. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 36 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    38. Solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 38 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    2. Cada uno de los comandantes militares infrascritos emitirá órdenes escritas de cesación de las actividades de combate, tan pronto como sea posible después de la firma del presente Acuerdo. UN ٢ - يصدر كل من القادة العسكريين الموقعين أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا الاتفاق، أوامر كتابية تقضي بوقف اﻷنشطة القتالية.
    2. Cada uno de los comandantes militares infrascritos emitirá órdenes escritas de cesación de las actividades de combate, tan pronto como sea posible después de la firma del presente Acuerdo. UN ٢ - يصدر كل من القادة العسكريين الموقعين أدناه، في أقرب وقت ممكن عقب توقيع هذا الاتفاق، أوامر كتابية تقضي بوقف اﻷنشطة القتالية.
    3. Pide al Secretario General que, tan pronto como sea posible después del nombramiento del Alto Representante y de conformidad con los procedimientos establecidos, presente a la Asamblea General un informe sobre las consecuencias financieras, administrativas y presupuestarias derivadas del nombramiento del Alto Representante y la ejecución de los mandatos asignados a la Oficina de Asuntos de Desarme; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن عقب تعيين الممثل السامي، ووفقا للإجراءات المعمول بها، تقريرا بشأن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نـزع السلاح؛
    Las cuentas del Fondo Fiduciario se presentarán a la Junta Ejecutiva a la brevedad posible después del cierre del ejercicio económico y serán examinadas también por la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos. UN وتقدم حسابات الصندوق الاستئماني إلى المجلس التنفيذي في أسرع وقت ممكن عقب إقفال الفترة المالية، وينظر فيها كذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Las cuentas del Fondo Fiduciario se presentarán a la Junta Ejecutiva a la brevedad posible después del cierre del ejercicio económico y serán examinadas también por la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos UN وتقدم حسابات الصندوق الاستئماني إلى المجلس التنفيذي في أسرع وقت ممكن عقب إقفال الفترة المالية، وينظر فيها كذلك المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Se pidió a todos los miembros que enviaran la información pertinente a la Secretaría, lo antes posible después del final del 22º período de sesiones, en una planilla que se les facilitará por los canales de comunicación habituales. UN وطُلب من جميع الأعضاء توجيه المعلومات إلى الأمانة العامة وفقا لشكل سيتاح للأعضاء عن طريق قنوات الاتصال المعتادة، في أقرب وقت ممكن عقب الدورة الثانية والعشرين.
    II.33 La Comisión Consultiva recuerda que, de conformidad con la resolución 61/257 de la Asamblea General, el Secretario General debía presentar tan pronto como fuera posible después del nombramiento del Alto Representante, un informe sobre las consecuencias financieras, administrativas y presupuestarias derivadas de ese nombramiento y la ejecución de los mandatos asignados a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN ثانياً - 33 تشير اللجنة إلى أنه عملاً بقرار الجمعية العامة 61/257، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن عقب تعيين الممثل السامي، ووفقا للإجراءات المعمول بها، تقريرا بشأن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نـزع السلاح().
    En el párrafo 3 de la resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que, tan pronto como fuera posible después del nombramiento del Alto Representante y de conformidad con los procedimientos establecidos, le presentara un informe sobre las consecuencias financieras, administrativas y presupuestarias derivadas del nombramiento del Alto Representante y la ejecución de los mandatos asignados a la Oficina de Asuntos de Desarme. UN 2 - وفي الفقرة 3 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن عقب تعيين الممثل السامي، ووفقا للإجراءات المعمول بها، تقريرا بشأن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على تعيين الممثل السامي وتنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح.
    - La secretaría prepararía los proyectos de decisión lo antes posible una vez terminado el examen de cada tema; UN أن تطلب اللجنة من أمانتها العامة أن تعد مشاريع القرارات في أقرب وقت ممكن عقب الانتهاء من كل بند؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد