Escribiste "Lana" en tu cuaderno y tienes el pasatiempo más aburrido que conozco. | Open Subtitles | كتبت أسم لانا على دفاترك وتمارس هواية ممله إلى أبعد حدود |
Sé que mirar las fotos de las vacaciones de otro es habitualmente aburrido, pero pensé que estas podrían ser de interés. | Open Subtitles | أعلم بأنّ النظر إلى صور عطلة شخص آخر تكون عادةً ممله, لكنّي إعتقدت بأنّ هذا قد يثير إهتمامك |
Hay páginas enteras. Debe ocultar algo. Nadie puede vivir una vida tan aburrida. | Open Subtitles | صفحات كهذه, لا بد من ان هذه خدعة من المستحيل ان تكون حياة أي احد ممله هكذا |
Esta fiesta es aburrida, me iría si no fuese mía. | Open Subtitles | هذه الحفله ممله لكنت قد غادرت إن لم تكن حفلتي |
Sus historias fueron aburridas. No podía soportarlo. | Open Subtitles | قصصه كانت ممله لم استطع احتماله |
Nadie quiere una santa. ¡Son aburridos! | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يحيا مع قديسه القديسه ممله |
Estoy muerto de aburrimiento, y sólo llevo 3 días aquí. | Open Subtitles | انا هنا منذ ثلاث ايام و الحياة هنا ممله جدااااااا |
Seguro que también es algo aburrido, algunas leyes, triángulos y ningún duende. | Open Subtitles | , لابد وأنها ممله,أيضا كل هذه القوانين,والمثلثات |
- Es casi imposible decirte lo aburrido que es. Si trato, me aburriría. | Open Subtitles | ان أقول لكى كم هى ممله كبيرةالثواب لكنها ممله |
, a veces este trabajo puede ser muy aburrido esta no es una de esas veces, viejo. | Open Subtitles | هل تعلم يافرانك في بعض الأوقات هذه الوظيفة ممله وهذا الوقت ليس أحد هذه الأوقات ياصديـــــقي |
Te garantizo que la pasarás mal... Soy extremadamente aburrido fuera del trabajo. | Open Subtitles | اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل |
Vamos es aburrido, es pequeño | Open Subtitles | و لكنها ممله صحيح, بالله عليك? إنها ممله جداً, إنها صغيره. |
¿Cómo pudo ser tan aburrido si los dos somos guapos? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كيف أصبحت الأمور بين شخصين رائعيين للغاية ممله جدا? |
Por favor, no le cuentes ninguna historia aburrida sobre mi cuando aún era niña. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولي له أي قصص ممله عني وأنا صغيرة |
no puedo creer que esa chica tetona se haya convertido en una chica un poco aburrida ... | Open Subtitles | لاأصدق أن الأنسه ذات الصدر .تحولت إلى فتاه ممله |
Incluso ahora... sigo pensando que mi vida es aburrida. | Open Subtitles | لغاية الان كنت اعتقد ان الحياه لازالت ممله |
Una vida fácil sería aburrida, y la mía es cualquier cosa menos eso. | Open Subtitles | الحياة السهله قد تكون حياة ممله وحياتي كل شيء عدا ذلك أنا إحدى المحظوظات.. |
Llega un día donde toda relación se vuelve ordinaria, vieja y aburrida. | Open Subtitles | هناك أيام تعبر من دون علاقة بيننا وتبدأ العلاقة تصبح ممله |
Pero, Malhotra, vistes ropa muy aburrida. | Open Subtitles | ولكن مستر مالهوترا انت ترتدى ملابس ممله |
Sé decir tres cosas aburridas con sólo abrir la boca. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد علي في قول ثلاث اشياء ممله حالما افتح فمي |
Algunas cosas no aburridas. ¿Podéis atenderme todos? Levantemos nuestros vasos... por Cyrus Lavinius Jeremiah Jones. | Open Subtitles | بعض الامور الغير ممله هل استطيع الحصول على انتباه الجميع؟ لنرفع كوؤسنا الى سايرس جيرمايا جونز |
Solo son aburridos si no tienes sentido de la aventura. | Open Subtitles | قد تجدها ممله فقط لو لم تملك حس المغامره |
Seguro que es un aburrimiento. Ella es tan meticulosa. | Open Subtitles | بالتأكيد ستصبح ممله انا خرقاء جدا |
Debería ser así. Las clases son tediosas. | Open Subtitles | يُفترض ان تكون كذلك , الحصص ممله جداً |