Sé que la gala de mañana parece aburrida pero pensé que si hay una chica que te gusta... | Open Subtitles | أعرف أن حفلة ليلة الغد تبدو مملّة لكن فكّرت إن كانت هنالك فتاة معجب بها، |
Cariño, espero que no encontraras muy aburrida la fiesta de papaíto. | Open Subtitles | حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا |
Supongo que nuestra vida debe de pareceros muy aburrida. | Open Subtitles | أَنا خائفة أن تكون حياتنا تبدو مملّة و هادئه جداً مقارنةً بحياتك |
Nunca me había dado cuenta cuán aburrido son los bares sin alcohol. | Open Subtitles | لم أدرك من قبل كيف تكون الحانات مملّة بدون الكحول |
Su actitud suele ser investigar desde el punto de vista aburrido. | Open Subtitles | إنه عادة رجل يتحري الاشياء من كل زاوية مملّة |
Serán un montón de doctores hablando de cosas aburridas. | Open Subtitles | إنّهم مجموعة من الأطباء يقولون أشياءً مملّة.. |
Suena insensible, pero los hospitales son aburridos. | Open Subtitles | قد أبدو عديم الإحساس لكن تكون المستشفيات مملّة أحياناً |
- Esta fiesta esta aburrida, y no hay hombres lindos aquí. | Open Subtitles | هذا الحفلة مملّة جدا و ليس هناك رجال لطفاء هنا |
Por lo que escuché, es un poco aburrida, así que dale toda la ayuda que puedas. | Open Subtitles | مِنْ الذي أَسْمعه، هي مملّة إلى حدٍّ ما، .إذا أعطيه كل ما تستطيع من مساعد |
Siempre dices que la clase de lengua es muy aburrida. | Open Subtitles | إنك تتحدّث دوماً عن كم أنّ اللغة الإنجليزيّة مملّة للغاية أعتقد أننا بحاجة لبعض الملل اليوم، |
Es decir, te graduaras en la escuela secundaria como, "Ya estoy divorciada y estoy aburrida de pasar por eso". | Open Subtitles | أقصد , ستتخرجين من المدرسة " انظروا أنا مطلقة " و أنا مملّة إضافة إلى ذلك |
La cirugía es tan aburrida, y mis mentiras son historia antigua. | Open Subtitles | فالجراحة مملّة وكذبي عليك غدا من الماضي السحيق |
Mejor tú que yo. Toda esa responsabilidad parece muy aburrida. | Open Subtitles | أنت لها عنّي فتلك المسؤوليّات تبدو مملّة |
Cuando todo cae en su lugar la vida se vuelve aburrida. | Open Subtitles | فجاةً أو أنّ كلّ شيءٍ سار على ما يرام، ستصبح الحياة مملّة. |
Comparado con el baile, el resto del año fue aburrido. | Open Subtitles | بالمقارنة مع حفلة الترحيب بقيّة السنة كانت مملّة جداً |
Es un viaje largo y la mayor parte del paisaje es bastante aburrido. | Open Subtitles | نعم. إنّها مسافة طويلة، و معظم المناظر مملّة |
Será un viaje largo y aburrido. | Open Subtitles | وتَنَامُ قليلاً يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جولة مملّة لمدة طويلة |
No, este trabajo es aburrido de cojones. | Open Subtitles | كلا، هذه الوظيفة مملّة حتى النخاع. |
Te condena a una vida de fracaso, porque no puedes sostener el interés en ningún... trabajo aburrido sin recompensa, para hacer una forma de vida de ello. | Open Subtitles | انها تحكم على حياتك بالفشل لأنه لا يمكنك البقاء مستفيداً وقتاً كافياً في أي وظيفة مملّة وغير مجزية لكسب لقمة العيش |
Y mientras quizás disfruten de ver hasta dónde mi nuevo guardaespaldas está dispuesto a llegar, saben y yo sé que mirar a alguien tipear es aburrido. | Open Subtitles | وبينما تستمتع برؤية ما قد يفعله حارسي الجديد، فكلانا يعرف أن مشاهدة أحدهم يضغط لوحة المفاتيح مملّة. |
Porque las bodas son muy aburridas y no quiero aburrirme solo. | Open Subtitles | لأن حفلات الزفاف مملّة جدا وأنا لا أريد السأم لوحدى |
Los caminos tranquilos hacen historias aburridas. | Open Subtitles | الرحلات السهلة تصنع قصصاً مملّة |
Todos los libros que te dejan leer son bastante aburridos, supongo. | Open Subtitles | كل الكتب المسموح بقراءتها مملّة جداًعلى ما أعتقد |