ويكيبيديا

    "ممولة في إطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cargo a los fondos para
        
    • financiados con cargo al
        
    • financiados con cargo a la partida
        
    • previstos en el
        
    • financiadas con cargo al
        
    • financiada con cargo a la partida
        
    • financiado con cargo al
        
    • se financian con cargo al
        
    • financiado con cargo a la partida
        
    • financiadas con cargo a los recursos para
        
    • sufragadas con cargo a la partida
        
    Plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general para mantener las funciones de los puestos suprimidos UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    Otras plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف أخرى ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Además, la diferencia se debió a que los sueldos del personal nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general se contabilizaron por error en esta partida. UN كما يعزى الفرق إلى تسجيل مرتبات تحت هذا البند سهوا تتصل بوظائف وطنية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Asimismo, la Asamblea solicitó al Secretario General que explicara en profundidad en futuros informes sobre la ejecución de los programas la supresión o el aplazamiento de productos y actividades debido a vacantes de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا كاملا، في التقارير المقبلة عن أداء البرامج، لأسباب إلغاء أو تأجيل النواتج والأنشطة بسبب شغور وظائف ممولة في إطار الميزانية العادية.
    :: Administración de un máximo de 195 puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general UN :: تصريف الشؤون الإدارية لزهاء 195 موظفا في وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Continuación de las plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا ما كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تُنفَّذ ذات طابع مستمر
    b Incluye 3 plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general (2 D-1 y 1 P-5). UN (ب) يشمل 3 وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-5).
    Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة
    Se propone suprimir cinco plazas de Auxiliar de Administración de Locales de Servicios Generales de contratación nacional financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Se propone suprimir una plaza de Consejero del Personal de funcionario nacional del Cuadro Orgánico financiada con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 163 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمستشار للموظفين ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Un puesto de categoría P-4, 1 de P-3 y 4 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados con cargo al Fondo de Nivelación de Impuestos. UN ووظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-3، و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة في إطار صندوق معادلة الضرائب.
    Cuatro proyectos financiados con cargo al tercer tramo de la Cuenta para el Desarrollo habían entrado en funcionamiento en 2002, y para el bienio 20042005 se habían propuesto cuatro nuevos proyectos, por un total de 2,6 millones de dólares. UN وبدأ تشغيل أربعة مشاريع في عام 2002 ممولة في إطار الشريحة الثالثة من الحساب الإنمائي، واقتُرحت لفترة السنتين 2004-2005 أربعة مشاريع جديدة تنطوي على مبلغ إجماليه 2.6 مليون دولار.
    La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    1 P-4, 1 P-2 y 3 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) previstos en el Fondo de Nivelación de Impuestos. UN وظيفة واحدة ف - ٤، و ١ ف - ٢ و ٣ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة في إطار صندوق معادلة الضرائب.
    Actividades adicionales financiadas con cargo al Fondo Europeo para los Refugiados sobre cuestiones de apatridia UN أنشطة إضافية ممولة في إطار صندوق اللاجئين الأوروبي المعني بقضايا إنعدام الجنسية
    c Incluye 1 plaza de D-1 financiada con cargo a la partida de personal temporario general del 1 de julio al 31 de octubre. UN (ج) تشمل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    Además, se propone una reducción del 12% en la categoría de personal de contratación nacional, integrada por 27 puestos de contratación nacional y un puesto financiado con cargo al personal temporario general. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح تنفيذ تخفيض نسبته 12 في المائة في فئة الموظفين الوطنيين، يشمل 27 وظيفة لموظفين وطنيين ووظيفة وطنية واحدة ممولة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    En el caso de los enviados especiales, a veces éstos se han financiado mediante la transferencia provisional de funcionarios de la Secretaría cuyos puestos se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN وفي بعض اﻷحيان، يمول المبعوثون الخاصون عن طريق نقل مسؤولي اﻷمانة العامة الشاغلين لوظائف ممولة في إطار الميزانية العادية نقلا مؤقتا.
    Puestos temporariosa a financiado con cargo a la partida para personal temporario general. UN (أ) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    En el presupuesto se prevén recursos para el despliegue de 133 funcionarios de contratación internacional, 286 de contratación nacional y 6 plazas temporarias financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 133 موظفا دوليا و 286 موظفا وطنيا و 6 وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    c Incluye 6 plazas sufragadas con cargo a la partida de personal temporario general 2 P-4, 2 P-3 y 2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional presupuestadas del 1 de julio al 31 de octubre de 2012. UN (ج) تشمل 6 وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة كما يلي: وظيفتان برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة الوطنية مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد