Toda la vida, he estado buscando ser parte de algo especial para sentirme especial, pero la verdad es que soy especial, ¿vale? | Open Subtitles | طوال حياتي كنت اشتغل كي اصبح جزء من شيء مميز حتى اشعر بانني مميزه ولكن الحقيقه بانني مميزه حسناً؟ |
Perra, es necesario volver a la que y recordarle por qué estás tan especial. | Open Subtitles | يا عاهره انتي من يجب ان تعيديه لذلك وتذكريه لماذا انتي مميزه |
¡No! Si no fuese especial quizá te daría la razón. | Open Subtitles | لا , لا , لو لم تكن هذه الفتاة مميزه اكثر من غيرها لكنت اتفقت معك |
No sólo porque era especial, sino porque era una amiga que siempre estaba cuando la necesitabas. | Open Subtitles | ليس فقط لأنها شخصيه مميزه بل لأنها الصديق الذى إلى جانبك دوماّ |
No lo sé-- creo que porque pensó que era especial y siempre decía que él la ayudaría a salir de aquí. | Open Subtitles | أنا لا لأنها كانت تظن أنها مميزه وكانت دائما تقول أنه سيساعدها على الرحيل من هنا |
Damas y caballeros esa habría sido la última actuación de la velada pero tenemos un regalo muy especial para ustedes. | Open Subtitles | سيداتي سادتي كان يجب ان يكون هذا اخر اداء لليله ولكن عندنا اضافه مميزه من اجلكم |
Esto significa que la fórmula resultó ser un regalo especial, en el lugar de acuerdo con su forma.. | Open Subtitles | وهذا يعنى أن هذه المعادله أثبتت نتائج مميزه بالمكان الخاص بها |
Mi padre le dijo a la gente que era un don. Que yo era especial, pero en el buen sentido. | Open Subtitles | والدى اخبر الناس اننى املك هبه, اننى مميزه ولكن بطريقه جيده. |
Eres la única persona que me hizo sentir especial. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي قابلته و جعلني أشعر بأني مميزه |
¿Y lo haces en los otros cuartos o el clóset es especial? | Open Subtitles | عندما لاتكونين متواجده إذاَ هل تفعلها في غرف أخرى أم إن الخزانه مميزه بالنسبه لك ؟ |
* Hoy es el día en que celebramos * * a una niña muy especial * * ustedes saben de quien estoy hablando * * es Oprah Liza Pearl * | Open Subtitles | اليوم هو يوم الاحتفال بفتاه مميزه جدا تعرفون من اتحدث عنه |
En serio, no me importa, solia avergonzarme pero eso fue antes que mi cariñito me haga ver lo especial que soy. | Open Subtitles | حقيقةً ، انا لا أمانع ، كنت أنحرج من ذلك لكن قبل أن اتعرف إلى حبيبي وأخبرني كم أنا مميزه |
La playa tiene una forma especial... de suavizar incluso a los bordes mas ásperos. | Open Subtitles | الشاطئ لديه طريقه مميزه في تنعيم الأشياء حتى أقوى الصخور |
Eso es muy sexy, eh, pero quiero que nuestra primera vez sea especial. | Open Subtitles | انه جدا مثير ,امم لكن أريد فقط أن تكون اللحظة الأولى لنا مميزه |
Es una chica muy especial, y pienso que vale más de la mitad de tu parte, pero... | Open Subtitles | انها أمرأه مميزه جدا وتستحق أكثر من نصف حصتك ولكن ها هو مجددا |
El lazo que compartimos con nuestros amigos caninos es especial. | Open Subtitles | العـلأقه التي كنـا فيها مع الكلأب الأصدقاء انهـا مميزه |
O podrias hacer un viaje muy especial aquí en Detroit, muy discreto. | Open Subtitles | او من الممكن ان تأخذي رحله مميزه جدا. هنا في ديترويت، سريه للغايه. |
Se siente especial, y eso es todo lo que importa en un biplaza descapotable. | Open Subtitles | انها مميزه وهذا الذي يهم في سيارة مريحه ذات مقعدين |
Esa es su habilidad especial... crear cosas que la gente no ha visto antes. | Open Subtitles | هذا كا يجعلها مميزه قدره تصنع اشياء لم يسيق لاحد رؤيتها من قبل |
Resulta que tuve a una mujer muy especial en mi vida llamada Lorraine. | Open Subtitles | كان لي في حياتي امرأه مميزه تدعي لورين بالفعل |