ويكيبيديا

    "مناسبة خاصة للاحتفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acto especial con ocasión
        
    • un acto especial para conmemorar
        
    • evento especial con ocasión
        
    • un acto especial con motivo
        
    • actividad especial con ocasión
        
    • acto especial en conmemoración
        
    • un evento especial para celebrar
        
    • acto especial con motivo de
        
    acto especial con ocasión del Día Internacional de la No Violencia (organizado por la Misión Permanente de la India) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    acto especial con ocasión del Día Internacional de la No Violencia (organizado por la Misión Permanente de la India) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    acto especial con ocasión del Día Internacional de la No Violencia (organizado por la Misión Permanente de la India) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    La publicación se difundió en un acto especial para conmemorar el aniversario, que tuvo lugar en la Sede de las Naciones Unidas sobre el tema " Participación política de la mujer y liderazgo - en busca de la igualdad " , y el Departamento dio publicidad al 52º período de sesiones del Comité celebrado en Nueva York en julio. UN ووزع المنشور في مناسبة خاصة للاحتفال بهذه الذكرى أقيمت في مقر الأمم المتحدة حول موضوع " المشاركة السياسية للمرأة ودورها القيادي - العمل من أجل تحقيق المساواة " وقامت الإدارة بالترويج للدورة الثانية والخمسين للجنة، المنعقدة في نيويورك في تموز/يوليه.
    evento especial con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo - " El derecho al desarrollo y la alianza mundial para el desarrollo " UN مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية في موضوع " الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية "
    No obstante, no se excluye la posibilidad de organizar un acto especial con motivo de la apertura de la convención a la firma. UN بيد أن هذا لا يحول دون تنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    actividad especial con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (organizada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (تنظمها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف "
    acto especial en conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer sobre el tema “Una promesa es una promesa” (organizado por la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres)) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، تحت عنوان " واجب الوفاء بالوعد " (تنظمها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة))
    47. La oradora anuncia que, en el mes de diciembre, se celebrará en España un evento especial para celebrar el 30º aniversario de la Convención. UN 47 - وقالت إنه يسرّها أن تعلن أن إسبانيا في كانون الأول/ديسمبر سوف تعقد مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين للاتفاقية.
    acto especial con ocasión del Día Internacional de la No Violencia (organizado por la Misión Permanente de la India) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للاعنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة < www.unifem.org/cedaw30 > (تنظمه الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة < www.unifem.org/cedaw30 > (تنظمها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة < www.unifem.org/cedaw30 > (تنظمها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة < www.unifem.org/cedaw30 > (تنظمها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة > www.unifem.org/cedaw30 < (تنظمها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    acto especial con ocasión del 30º aniversario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: www.unifem.org/cedaw30 (organizado por la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros) UN مناسبة خاصة للاحتفال بمرور ثلاثين سنة على إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة > www.unifem.org/cedaw30 < (تنظمها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين)
    El 15 de junio de 2012, tras la tercera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, tuvo lugar un acto especial para conmemorar el 20º aniversario de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992 (Cumbre para la Tierra), en el que se reconoció la contribución del Convenio y las Convenciones de Río. UN 99 - ومع اختتام الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، نُظِّمت في 15 حزيران/يونيه 2012 مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (قمة الأرض)، حيث جرى الإقرار بالإسهام الذي قدمته اتفاقيات ريو.
    En cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), ONU-Mujeres organizó de manera conjunta, el 15 de octubre de 2014, un acto especial para conmemorar el Día Internacional de las Mujeres Rurales. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، اشتركت الهيئة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد) في تنظيم مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمرأة الريفية في عام 2014.
    evento especial con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo - " El derecho al desarrollo y la alianza mundial para el desarrollo " UN مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية في موضوع " الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية "
    Sin embargo, ello no impide que la Comisión organice un acto especial con motivo de la apertura de la convención a la firma. UN بيد أن هذا لا يحول دون قيام اللجنة بتنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    actividad especial con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (organizada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (تنظمها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف)
    acto especial en conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer sobre el tema “Una promesa es una promesa” (organizado por la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres)) UN مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، تحت عنوان " واجب الوفاء بالوعد " (تنظمها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة))
    El 6 de junio de 2008, la Oficina ayudó al Grupo de estudio del Presidente del Consejo de Derechos Humanos a organizar un evento especial para celebrar la entrada en vigor de la Convención y de su protocolo facultativo. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2008، دعمت المفوضية رئيس مجلس حقوق الإنسان في تنظيم مناسبة خاصة للاحتفال ببدء سريان الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد