No podemos permitir que los competidores tengan más fruta que los nuestros. | Open Subtitles | ببساطة لا نستطيع أن ندع منافسينا يضعوا بندق أكثر منا. |
Y lo que decían entonces era que nuestros competidores debieron construir nuevos edificios para las nuevas tecnologías. | TED | وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة. |
Ahora les vamos a mostrar un extracto de una rutina que hemos utilizado para acabar con el otro equipo de la competencia de malabarismo. | TED | والان سوف نريكم العرض الرسمي الاعتيادي الذي نقوم به لكي نتغلب على منافسينا |
Saboteamos los trenes de la competencia. | Open Subtitles | نحن نأخذ من القطارات منافسينا. |
Papua Nueva Guinea, al igual que otros países de nuestra subregión, considera que el diálogo y las negociaciones con nuestros rivales e incluso con quienes no concuerdan necesariamente con nosotros siempre son la mejor forma de avanzar. | UN | وبابوا غينيا الجديدة، مثل غيرها في منطقتنا دون الإقليمية، تعتقد أن الحوار والمفاوضات مع منافسينا بل حتى مع أولئك الذين لا يتفقون بالضرورة معنا، هي دائما أفضل الطرق للتقدم إلى الأمام. |
Y es alentador saber que dado suficiente tiempo, incluso nuestros rivales más peligrosos pueden convertirse en nuestros más intensos amigos. | TED | ومن المحفز لنا معرفة أنه بمرور الوقت الكافي يمكن ان يتحول أخطر منافسينا إلى أعز أصدقائنا. |
Y la empresa no pudo adaptarse, y fue adquirida por nuestro competidor más grande. | TED | والشركة لم تكن قادرة على التكيف، وقد تم شرائها من قِبَل أكبر منافسينا. |
Una planta de metano para acabar con los competidores. | Open Subtitles | هذا يتعلق بمصنع معالجة الميثان سيضع منافسينا في مأزق |
Nuestros mejores competidores ganan hasta medio millón de dólares al año. | Open Subtitles | بعض من أعلى منافسينا يكسبون ما يصل لنصف مليون سنوياً |
Esta mañana me llamaron mis competidores de Brown Williamson para decirme que el gobierno los demandó debido a sus declaraciones de salud. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الصباح تلقيت اتصالا من منافسينا في براون وويليامسون وقد تم رفع قضايا عليهم من قبل الحكومة الفيدراليـة |
He estado en varias reuniones con nuestros competidores de Japón y Corea... en los últimos meses, donde el único propósito fue fijar precios. | Open Subtitles | لقد حضرت عدة اجتماعات مع منافسينا اليابانيين والكوريين خلال الشهرين الأخيرين كان هدفها الوحيد تثبيت الأسعار |
Tuvieron una reunión habitual en el día, y en la noche... se reunieron con nuestros competidores para resolver el ajuste de los precios. | Open Subtitles | وكانوا يحضرون الاجتماعات العادية في النهار وفي الليل كانوا يجتمعون مع منافسينا ويعملون على طريقة تثبيت الاسعار |
Nuestros competidores se hacen más grandes mientras más pequeños son sus trajes de baño. | Open Subtitles | منافسينا يدزهرون كلما صنعوا ملابس السباحة أصغر |
Podríamos unirnos y formar una alianza, eliminar a nuestra competencia. | Open Subtitles | ممكن أن نكون معا ونكون تحالف ونتخلص من منافسينا |
Chicos. Ésta se supone que va a ser nuestra "competencia", pero, francamente no creo que tengan nuestro talento. | Open Subtitles | يا شباب ، هؤلاء من المفترض أن يكونوا منافسينا ، لكن |
Porque tengo en mis manos nuestra competencia para las Locales del próximo mes. | Open Subtitles | لأنه لديّ في يدي منافسينا لمسابقة المقاطعات الشهر القادم |
Pollux, es una vez que nosotros consigamos protección y recursos... de el gobierno para ayudarnos a librarnos de nuestros rivales, ¿entendes? | Open Subtitles | بولكس, منذ ان حصلنا على الحماية الكاملة والدعم من الحكومة لمساعدتنا وان نتخلص من منافسينا |
Y va a ser una jodida pelea, nuestros rivales están aquí. | Open Subtitles | ستكون هناك معركة لان جميع منافسينا سيكونوا هنا |
No queremos que nuestros rivales sepan dónde ponemos a la gente. | Open Subtitles | لا نريد لأحد منافسينا معرفة أين تتم الاجتماعات بيننا |
Y él robó la aplicación de software y la vendió a nuestro mayor competidor. | Open Subtitles | وقد قام بسرقة تطبيق برمجي وقام ببيعه لأكبر منافسينا |
Ella descubrió una historia y se la dio a mi más grande competidor. | Open Subtitles | لقد إختلقت قصة وتحاول إرسالها إلى أكبر منافسينا |