ويكيبيديا

    "منافسيهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus competidores
        
    • sus rivales
        
    • sus oponentes
        
    Suelen imitar a sus competidores para conseguir resultados que sean, por lo menos, no mucho peores que la media. UN وهم يميلون إلى تقليد منافسيهم ليحققوا نتائج لا تقل كثيرا عن المتوسط المحقق على اﻷقل.
    Si los ofertantes saben quiénes son sus competidores, pueden ajustar sus ofertas en consecuencia. UN إذ يصبح بإمكان مقدّمي العروض تغيير عروضهم إذا تعرّفوا على منافسيهم.
    Y algunos de sus competidores realmente están preocupados sobre la sostenibilidad y disponibilidad de suministro de cacao. TED ويشعرُ بعض منافسيهم بالقلق حقًا حول ديمومة وتوفر إمدادات الكاكاو.
    También se informa de que los seguidores de algunos partidos han visto sus casas incendiadas por sus rivales, o han sido acosados y expulsados de su ciudad. UN وتفيد اﻷخبار أيضا أن بعض مؤيدي اﻷحزاب قد أحرقت منازلهم على يد منافسيهم أو أنهم قد طوردوا الى خارج المدينة.
    Bromean, dicen los nombres de sus rivales y se ríen. TED يمزحون، وينعتون منافسيهم بألقاب، ويضحكون.
    Debe hacer silencio hasta rodear a sus rivales. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَبْقوا صامتون حتى يُطبقوا على منافسيهم
    Sobre sus oponentes, sobre sus ambientes, sobre sus vidas. Open Subtitles على منافسيهم ، على محيطهم ، على حياتهم
    Y no voy a negar que me he colocado yo a recogerlos para uno de sus competidores. Open Subtitles ولن أنكر بأنني نصبت نفسي كي أجرفهم عن أحد منافسيهم
    A su vez, las empresas de información comercial utilizan los recursos de las bases de datos para facilitar servicios especializados de documentación comercial que dan a sus clientes la posibilidad de seguir la actividad de sus competidores extranjeros y de identificar a posibles clientes. UN وتستخدم هذه المنظمات بدورها تطبيقات قواعد البيانات لتوفير خدمات المعلومات التجارية المتطورة، التي تساعد عملاءها على رصد أوضاع منافسيهم اﻷجانب والتعرّف على العملاء الجدد المحتملين.
    Sin embargo, precisamente esta falta de control hace que la inscripción de esos Estados del pabellón sea muy atractiva para los propietarios que no reúnen las normas y les permite obtener una ventaja respecto de sus competidores. UN ومع ذلك، فإن نقص المراقبة هذا هو بالذات الذي يجعل سجلات دول العلم هذه جذابة جدا بالنسبة ﻷصحاب السفن غير المستوفية للمعايير المطلوبة وتمكنهم من ضمان امتياز تنافسي على منافسيهم.
    A su vez, las empresas de información comercial utilizan los recursos de las bases de datos para facilitar servicios especializados de documentación comercial que dan a sus clientes la posibilidad de seguir la actividad de sus competidores extranjeros y de identificar a posibles clientes. UN وتستخدم هذه المنظمات بدورها تطبيقات قواعد البيانات لتوفير خدمات المعلومات التجارية المتطورة، التي تساعد عملاءها على رصد أوضاع منافسيهم الأجانب والتعرُّف على العملاء الجدد المحتملين.
    El mejoramiento de su posición competitiva ayudó obviamente a los exportadores de Europa oriental a que en el 2001 tuvieran mejores resultados en los mercados de Europa occidental que algunos de sus competidores. UN وقد ساعد التحسن الجاري في قدرة مصدري شرق أوروبا على التنافس على أن يحققوا أداء أفضل من أداء بعض منافسيهم في أسواق غرب أوروبا في عام 2001.
    Los efectos combinados de estos factores han colocado a los productores palestinos en franca desventaja tanto en los mercados internos como en los externos frente a sus competidores extranjeros. UN وأدت الآثار المشتركة لهذه العوامل مجتمعةً إلى وضع المنتجين الفلسطينيين في وضع غير مواتٍ إلى حد بعيد في الأسواق الداخلية والخارجية إزاء منافسيهم الأجانب.
    Compañías como General Motors, Chrysler y U.S. Steel que eran el núcleo de la economía estadounidense fueron mal manejadas y las rebasaron sus competidores extranjeros. Open Subtitles شركات مثل جنرال موتورز و كريسلر و شركة الحديد التى كونت سابقا القلب الأقتصادى للولايات المتحدة كانت تدار بغير كفاءة و تتخلف عن منافسيهم الأجانب
    Cabe citar entre los costos de un proceso de transición el tiempo que habrá de transcurrir hasta que los usuarios empiecen a notar las ventajas de la competencia y la posible debilitación de los proveedores internos de servicios públicos frente a sus competidores extranjeros que funcionan en un entorno liberalizado. UN ومن تكاليف الفترة الانتقالية تأخر تحقيق المنافع التي تعود على المستخدمين من التنافس ، وربما اضعاف مقدمي الخدمات العامة المحليين المحميين بالنسبة الى منافسيهم اﻷجانب الذين يعملون في بيئات محررة .
    Se puede usar cualquier de las posturas cualquiera de las escuelas para vencer a sus rivales. Open Subtitles يمكنهم استخدام أية مواقف من أية مدارس للتغلب على منافسيهم.
    Tras leer los textos de Luciano varios siglos después, los escritores del Renacimiento y de la Reforma tildaron a sus rivales de "cínicos" a modo de insulto, para nombrar a quienes criticaban a otros por no tener nada interesante que decir. TED بعد قراءة نصوص لويسان بقرون، وصف كُتّاب عصر النهضة والإصلاح منافسيهم من الساخرين بأوصاف مُهينة أي: الأشخاص الذين انتقدوا الآخرين دون أن يكون لديهم شيء يستحق النقد.
    Sin embargo, en todo análisis de información sobre licitaciones se debe tener en cuenta todas las características de la subasta, incluida información detallada sobre " quién sabe qué y cuándo " , como por ejemplo el momento en que los licitadores se enteran de la identidad de sus rivales. UN غير أن أي تحليل للبيانات المقدمة في إطار العطاءات يجب أن يأخذ في الحسبان نوع ذلك المزاد بالتحديد، بما في ذلك " تفاصيل عمّن يعرف ماذا ومتى " ، كمعرفة توقيت اطِّلاع مقدمي العطاءات على هوية منافسيهم.
    26. Con respecto al número de denuncias de declaraciones improcedentes ventiladas en los tribunales, explica que la atmósfera política en Kuwait es tal que distintos grupos utilizan a veces un lenguaje virulento para descalificar a sus rivales y formulan acusaciones que pueden manchar la reputación de una persona. UN 26- وبالانتقال إلى عـدد حالات الكلام غير اللائق المعروضة على المحاكم، قال إن المناخ السياسي في الكويت على درجة من الاحتقان حيث يشهد استخدام مختلف الجهات لعبارات شديدة جداً في بعض الأحيان للنيل من منافسيهم وتوجيه اتهامات لهم بهدف الإساءة لسمعتهم.
    Si bien Occidente no ejerce un monopolio sobre la producción de series de televisión, sin dudas domina el terreno -y, en consecuencia, la visión del mundo que reflejan esos programas-. Teniendo esto en cuenta, uno podría preguntarse si los líderes chinos o rusos están haciéndose tiempo en sus agendas ocupadas para mirar series como "House of Cards" o "Game of Thrones" y llegar a entender la mentalidad de sus rivales. News-Commentary رغم أن الغرب لا يحتكر إنتاج المسلسلات التلفزيونية، فمن المؤكد أنه يهيمن على الميدان ــ وبالتالي النظرة التي تعكسها مثل هذه المسلسلات للعالم. ومن هنا فإن المرء ربما يتساءل ما إذا كان قادة الصين أو روسيا يخصصون الوقت ضمن جداولهم المزدحمة لمشاهدة مسلسلات مثل "بيت من ورق"، أو "لعبة العروش"، في محاولة لفهم عقلية منافسيهم.
    ...los fans en el Ebbets Field, saltando sobre sus rivales vecinos, los Yankees y sobre su 17 veces ganador, "Bullet" Bob Hurley por ocho carreras, para lograr su primera victoria en el Subway Series. Open Subtitles المشجعون في ملعب "إيبيتس" وبعد فوزهم على منافسيهم من كل أنحاء أميركا ...."ومن بينهم فريق "اليانكييز ) بلاعبهم "بوب هارلي"الملقب (ب "الطلقة" والفائز بسبع عشرة مباراة قد حققوا فوزهم الأول في دوري "سيريس" للبايسبول
    Ha habido casos de querellantes ricos o influyentes que trataban de que se investigara a los abogados de sus oponentes menos pudientes por delitos como la " instigación " , simplemente por cumplir sus obligaciones profesionales de representar a los pobres. UN وثمة حالات متقاضين أثرياء لديهم صلات جيـدة ويسعون لتوريط محاميي منافسيهم الأقل سلطة في تحقيقات عن جرائم جنائية - مثل " التحريض " - لمجرد أدائهم مسؤولياتهم المهنية في العمل لصالح الفقراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد