ويكيبيديا

    "مناقشة الميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el análisis del proyecto
        
    • el examen del proyecto
        
    • examen del proyecto de
        
    • análisis del proyecto de
        
    • el examen del presupuesto
        
    • debate sobre el presupuesto
        
    • debatía el presupuesto
        
    • el proyecto de presupuesto
        
    • de los debates presupuestarios
        
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN ٤ - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كان ذلك مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 على النحو المبين أدناه.
    Para las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva respecto de la información contenida en el informe de ejecución (A/57/674) sobre los distintos objetos de gastos, véase en la sección III infra, según proceda, el análisis del proyecto de presupuesto (A/57/675 y Corr.1). UN 5 - علما بأن تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء (A/57/674) بشأن أوجه الإنفاق، كل على حدة، ترد، حيثما يكون مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة (A/57/675 و Corr.1) في القسم الثالث أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 que se hace a continuación. UN 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء حول أوجه الإنفاق الفردية، متى كان ذلك ذا صلة، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución respecto de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (sección III). UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيث تكون لها صلة بالموضوع، في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفرع الثالث أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva respecto de los datos que figuran en el informe sobre la ejecución del presupuesto en relación con cada objeto de gastos pueden consultarse, en los casos en que proceda, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que figura más adelante. UN 8 - وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات التي يتضمنها تقرير الأداء بشأن كل بند من بنود الإنفاق ترد، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، ضمن في الفقرات الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión acerca de los datos consignados en el informe de ejecución del presupuesto sobre los distintos objetos de gasto se pueden encontrar, cuando son aplicables, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 que se hace más adelante. UN وللاطلاع على تعليقات اللجنة على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء عن كل وجه من وجوه الإنفاق على حدة، يمكن الرجوع، عند الاقتضاء، إلى مناقشة الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 que se hace en los párrafos siguientes. UN 11 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء حول أوجه الإنفاق الفردية، متى كان ذلك لازما، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 الواردة في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 que se hace a continuación. UN 11 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن فرادى أوجه الاتفاق، حينما كان ذلك ذا أهمية، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرات الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe de ejecución financiera se consignan, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 que figura en los párrafos siguientes. UN 8 - وإن تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المذكورة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق ترد، حسب الاقتضاء، في إطار مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 que se hace en los párrafos siguientes. UN 12 - ويمكن الاطلاع حسب الاقتضاء على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء والمتعلقة بكل وجه من أوجه الإنفاق أثناء مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 11 - ويمكن الاطلاع، حسب الاقتضاء، على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق على حدة، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva en relación con cada objeto de gasto figuran en el examen del proyecto de presupuesto correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 que se consigna en los párrafos siguientes. UN 10 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك منطبقا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الواردة أدناه.
    Las observaciones de la Comisión sobre la información proporcionada en el informe de ejecución para el período 2001/2002 sobre cada objeto de los gastos figuran, cuando corresponde, en el examen del proyecto de presupuesto para 2003/2004 en los párrafos que siguen. UN 5 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء للفترة 2001-2002 عن أوجه الإنفاق الإفرادية، حسب الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة 2003-2004 في الفقرات الواردة أدناه.
    Se encontrarán las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución (A/57/667) sobre los distintos objetos de gastos, cuando corresponda, en el examen del proyecto de presupuesto (A/57/687 y Corr.1) que sigue. UN 8 - وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء (A/57/667) بشأن موضوعات الإنفاق الفردية يمكن العثور عليها، عندما تكون ذات صلة، في مناقشة الميزانية المقترحة A/57/687) و Corr.1) في الفقرات أدناه.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información que aporta el informe de ejecución acerca de los objetos de gasto concretos figura, en caso pertinente, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que aparece a continuación. UN 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كانت ذات أهمية، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفقرات الواردة أدناه.
    :: Tanto las reuniones plenarias como los grupos de trabajo deberían respetar unos plazos estrictos para el examen del presupuesto y la adopción de decisiones. UN :: ينبغي للجلسات العامة والأفرقة العاملة أن تتقيد بحدود زمنية دقيقة لدى مناقشة الميزانية واتخاذ القرارات.
    El mejor enfoque es el de ampliar el debate sobre el presupuesto para que incluya una verificación de los gastos periódicos. UN وأفضل نهج هو توسيع مناقشة الميزانية لتشمل التدقيق في النفقات المتكررة.
    En relación con una petición de que se proporcionase una lista del personal del PNUD y del FNUAP, el secretario de la Junta afirmó que se distribuía regularmente en la época en que se debatía el presupuesto. UN وفيما يتعلق بطلب قائمة بموظفي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ذكر أمين المجلس أنها توزع عادة في وقت مناقشة الميزانية.
    Una vez que se haya reunido el CPC, la Quinta Comisión estará en mejores condiciones de decidir cuándo comenzará a tratar el proyecto de presupuesto por programas. UN وستكون اللجنة الخامسة، بمجرد اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق، في وضع يمكنها من تقرير متى يكون بإمكانها البدء في مناقشة الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Es esencial que sepamos dotar a nuestra Organización de los medios, sobre todo de medios financieros en el marco de los debates presupuestarios de este año, para que pueda encarar los mandatos que le conferimos, especialmente, en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إن من الأساسي أن نتمكن من أن نوفر للمنظمة الموارد، خصوصا المالية، في إطار مناقشة الميزانية هذه السنة، حتى تضطلع بالولايات التي أنيطت بها، وبالخصوص فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد