ويكيبيديا

    "منبهراً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • impresionado
        
    • fascinado
        
    • impresionó
        
    Quedé muy bien impresionado con tu libro. Te deseo buena suerte. Open Subtitles بأي حال، كنت منبهراً بكتابك، أتمنى لك التوفيق
    Una vez, vi que la cocina y me dejó demasiado impresionado. Open Subtitles في حياة أخرى كان لي شرف امتياز مراقبتك تطهين علي اعترف كنت منبهراً لا يمكنني تقييم أطباقك
    A la Primer Ministro le ha impresionado lo lejos que han llegado. Open Subtitles رئيس الوزراء كان منبهراً جداً. بمدى ما تم إنجازه
    Yo estaba fascinado, quería saber cómo hacen estas personas. TED وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك
    Supongo que al fiscal le impresionó que leyeras la Biblia. Open Subtitles أظنّ بأنّ المدّعي العام كان منبهراً بدراساتكِ للتوراة
    Por cierto no estoy tan impresionado con la comida. Open Subtitles بالمناسبة، لست منبهراً بالطعام
    - Yo no diría eso pero estoy impresionado. - Espera. Open Subtitles -في الحقيقة، ما كنتُ لأقول هذا، لكنني لا زلتُ منبهراً
    Raramente lo veo impresionado por alguien, pero tú estamos agradecidos de tenerte en el equipo. Open Subtitles أنا نادراً ما أراه منبهراً بأيّ شخص، و لكن أنتِ؟ حسناً... نحن سعداء لكونكِ في الفريق
    porque yo estaba muy impresionado con tu oferta. Open Subtitles لأني كنتُ منبهراً تماماً بعرضك
    Yo hablé con él y estaba muy impresionado. Open Subtitles لا، لقد تحدثت معه، لقد كان منبهراً جداً
    Hasta ahora, no estoy impresionado. Open Subtitles حتى الآن لست منبهراً
    Bien, estaba impresionado. Open Subtitles قالت: "(فليتش)، أريدك أن تعرف "أن المجلة كلها معك كنت منبهراً
    No estoy impresionado. Open Subtitles أنـا لستُ منبهراً
    No estoy muy impresionado con tu Gabinete. Open Subtitles إنا لستُ منبهراً بمجلسك.
    Bueno, te importa que después de que Mike me interrogó intensamente, quedé tan impresionado con él... que me pregunté por qué lo había olvidado. Open Subtitles حسنٌ، قد يهمّك ذلك .. فبعد أن قام (مايك) بتعذيبي كنت منبهراً منه ، وبدأت أتساءل كيف يمكن أن أنساه ؟
    Él estaba muy impresionado y aliviada, porque el pacto, que el ejército de fue neutralizada. Open Subtitles كان ( هتلر ) منبهراً جداً بما يراه أمامه و ذكـر أنـه يـشـعـر بـأرتـيـاح الأن بـعـد الـمـعـاهـده ( أصبح هذا الجيش الضخم على الحياد مـع ( ألمانيا
    Sí, tienes que estar un poco impresionado. Open Subtitles -أجل، يجب أن تكون منبهراً بعض الشيء .
    Recuerdo (y espero que la memoria no me falle, en caso contrario pido disculpas a mi colega de China) que, recién llegado aquí a la Conferencia de Desarme en calidad de novato, me quedé muy impresionado por la excelente compañía de que se disfruta aquí, y que tras un largo debate sobre negociaciones en relación con un TCPMF, nuestro distinguido colega chino dijo, citando a Nike quizás, " hagámoslo y punto " . UN وأذكر - وأتمنى أن تسعفني ذاكرتي وإلا فأعتذر لزميلي الصيني - أنني عند قدومي هنا إلى مؤتمر نزع السلاح أول مرة، وقد كنت منبهراً بالجمع المتميز الحاضر هنا، سمعت زميلنا الصيني الموقر بقول في أعقاب نقاش طويل بشأن المفاوضات المتعلقة بالمعاهدة، وربما مستشهداً بإعلان شركة نايك: " هلموا بنا نحقق ذلك " .
    Pero él siempre se sintió fascinado por los de su especie. Open Subtitles لقد كان دوماً منبهراً بالأشخاص .الذين مثلك
    Yo estuve muy fascinado por el mundo, por el ADN, por, ya saben, el lenguaje de la vida, el programa de aprendizaje. TED كنت حقاً منبهراً بهذا العالم، بالحمض النووي DNA، هذه، كما تعرفون، لغة الحياة، البرنامج التعليمي.
    Siempre me ha fascinado el asunto de los periódicos. Open Subtitles كنت دوماً منبهراً بعمل الصحيفة.
    Sí, y no me impresionó. Open Subtitles نعم, ولم يكن منبهراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد