ويكيبيديا

    "منبوذة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • paria
        
    • rechazada
        
    • abandonada
        
    • una marginada
        
    • parias
        
    • desterrada
        
    • desechadas
        
    • excluida
        
    • repudiada
        
    Esto no tiene precedentes en ningún Estado de reciente independencia, lo que confiere a Eritrea la dudosa distinción de ser un paria internacional en la familia de las naciones. UN ذلك أمر غير مسبوق في أي دولة حديثة عهد بالاستقلال ويميز إريتريا بشكل سلبي عن غيرها ويجعلها منبوذة دوليا في مجتمع الأمم.
    Gracias por volver a venir aquí. Soy una paria sin mi auto. Open Subtitles يجب أن أشكركم للقدوم هنا مجدداً أنا منبوذة حقيقية بدون سيارتي
    Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio. UN وتشعر بأنها منبوذة من عائلتها الموسعة بسبب زواج فاشل.
    Lo hizo. Por ello fue rechazada. Open Subtitles بلى، فعلت، وكانت منبوذة من كل الممرضات أيضاً
    Pero veo que aún está esa chica, perdida, abandonada, en sus ojos. Open Subtitles لكني أراها لا تزال ضائعة فتاة منبوذة مما تقول عينيها
    Sí, ya sé que soy una marginada, no debería hablarte, pero veo tu rostro y me pregunto, Open Subtitles نعم,انا اعلم انني مجرد منبوذة و انه يجب ان لا اتكلم معك مازلت اري وجهك و اتسآل
    Su vida fue infeliz, no por eso es una paria. Open Subtitles لقد عاشت حياة حزينة. هذا لا يجعلها منبوذة.
    Nunca he sido tratada tan mal en mi vida Tú me hiciste sentir una paria. Open Subtitles لم أعامل بسوء من قبل هذا عاملتني مثل منبوذة
    Tal vez. Pero no seré paria antes de los exámenes. Open Subtitles ربما ولكنني لا أحاول أن أكون منبوذة إجتماعياً قبل إمتحانات نصف العام
    Supongo que ya es oficial. Soy una paria social. Open Subtitles لذا أعتقد أن الأمر رسمي ، أنا منبوذة اجتماعيا.
    Lo miran con desaprobación por asociarse con la paria. Open Subtitles نظرات مستهجنة جدا لإستغراقك في الحديث مع منبوذة.
    Esta película se suponía que sería mi vehículo de vuelta, pero si hago esta pelí, seré una paria en esta ciudad. Open Subtitles هذا الفيلم يفترض أن يكون وسيلة عودتي لكن لو مثلت الفيلم سأصبح منبوذة
    Sabes, para cuando se fue el lunes para cuando dejó mi consultorio, se sintió condenada rechazada por su familia y por el mundo. Open Subtitles عندما غادرت يوم الإثنين عندما غادرت مكتبي شعرت أنها محكومةٌ بالفشل منبوذة من قبل عائلتها ومن قبل العالم كلّه
    No dejes que tu obstinado espíritu te haga ser rechazada. Open Subtitles لا تجعلي مما عمدتي اليوم ان يجعلك منبوذة
    Entonces hablé con los Nigromeckers un culto que cosechó la tecnología que era rechazada por la mayor parte del Tercera Planeta. Open Subtitles لهذا لجئت الى النيكروميكس الطائفة التي حصدت كل هذه التكنولوجيا التي كانت منبوذة من قبل الكثير من الأرض الثالثة
    El jurado podría pasarlo, si la ven como una chica abandonada. Open Subtitles ربما هيئة المحلفين تتجاوز هذا، إذا رأوا على إنها. فتاة منبوذة هناك
    Ahora si que estaba completamente sola era una marginada de la vida atormentada por mis recuerdos Open Subtitles الآن ، أنا بالفعل لوحدي بائسة منبوذة من مأدبة الحياة تعذبني الذكريات
    En este país, los que se manifiestan públicamente contra Apartheid son considerados parias. Open Subtitles في هذه البلاد , هؤلاء الذين يظهرون علانية . ضد التفرقة العنصرية . أكتسبو منزلة منبوذة
    Un grito en el cielo, un divorcio, hubieran sido un acto de bondad... en comparación con los cinco años bajo tu techo, desterrada por tu comodidad. Open Subtitles لتصرخ القاتل الأزرق ليرميني خارجا التي كانت شفقة قارنت لخمس سنوات تحت سقفك , منبوذة من راحتك
    Actividades que antes eran heterogéneas ahora se conectan de formas que hasta hace poco habrían sido desechadas. UN ويجري الآن الربط بين أنشطة متباينة بطرق كانت منبوذة حتى وقت قريب.
    No quiero que te sientas excluida. Open Subtitles انا فقط لم اكن اريدك ان تحسي انك منبوذة
    En este mundo mortal siempre serás repudiada por tu singularidad... pero no conmigo. Open Subtitles بعالم الموتي هذا لطالما ستكونين منبوذة لقاء تميزك ولكن لي معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد