El Departamento de Información Pública amplió el alcance de sus productos y actividades de comunicación por medios impresos, radio y televisión, incluso a través de los medios sociales. | UN | زادت إدارة شؤون الإعلام المدى الذي تنتشر إليه منتجاتها وأنشطتها في مجال الاتصالات عن طريق المطبوعات والإذاعة والتلفزيون، وبسبل من بينها أدوات التواصل الاجتماعية. |
En ese sentido, el Japón aprecia las iniciativas concretas adoptadas desde el año pasado relativas a la reestructuración del Departamento de Información Pública y las medidas aplicadas para aumentar la eficacia de sus productos y actividades. | UN | وأعرب عن تقدير وفده في هذا الصدد للمبادرات العملية التي اتخذت في العام الماضي لإعادة تشكيل إدارة الإعلام والتدابير المتخذة لتعزيز فعالية منتجاتها وأنشطتها. |
11. Pide al Departamento de Información Pública que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، في هذا الصدد، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
Durante el año pasado, en un esfuerzo por seguir ampliando y mejorando su contacto con los jóvenes, el Departamento se concentró en solicitar retroinformación de educadores y estudiantes sobre varios de sus productos y actividades. | UN | وعلى مدى السنة الماضية، ركزت هذه الإدارة، سعيا منها لزيادة وتحسين قدرتها على الوصول إلى الشبان، على التماس تعليقات من المعلمين والطلاب حول مختلف منتجاتها وأنشطتها. |
Una cultura de la evaluación que hace hincapié en los resultados también ayuda al Departamento a ajustar mejor sus productos y actividades a las necesidades de su público objetivo. | UN | كما أن ثقافة التقييم التي تركز على الأداء القائم على النتائج تساعد الإدارة على مواءمة منتجاتها وأنشطتها على نحو أوثق مع احتياجات الجمهور المستهدف. |
La insistencia en los resultados ha contribuido a que el Departamento adapte mejor sus productos y actividades a las necesidades de las audiencias a las que están dirigidos. | UN | وساعد التأكيد على تحقيق النتائج الإدارة على المواءمة بشكل أفضل بين منتجاتها وأنشطتها وبين احتياجات جمهور المتلقين المستهدف. |
El Departamento mantiene compromiso de implantar una cultura de evaluación con el objetivo de aumentar la eficacia de sus productos y actividades. | UN | 44 - وتحفظ الإدارة التزامها بثقافة التقييم بهدف تعزيز فعالية منتجاتها وأنشطتها. |
El Departamento amplió el alcance de sus productos y actividades a través de la radio, la televisión, la prensa, Internet, los medios sociales y otras plataformas digitales. | UN | ووسعت الإدارة نطاق منتجاتها وأنشطتها عن طريق الإذاعة والتلفزيون والمطبوعات والإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي وغير ذلك من الوسائط الرقمية. |
El Departamento mantiene compromiso de implantar una cultura de evaluación con el objetivo de aumentar la eficacia de sus productos y actividades. | UN | ٨٥ - لا تزال الإدارة على التزامها بثقافة التقييم بهدف تحسين فعالية منتجاتها وأنشطتها. |
Los centros de información de las Naciones Unidas procuran tener en cuenta en sus productos y actividades las diversas necesidades lingüísticas de las comunidades locales a las que prestan servicios. | UN | 67 - تكفل مراكز الأمم المتحدة للإعلام مراعاة منتجاتها وأنشطتها للاحتياجات اللغوية المتنوعة للمجتمعات المحلية التي تخدمها. |
11. Pide al Departamento de Información Pública que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد مواصلة تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بما في ذلك من خلال إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
11. Pide al Departamento de Información Pública que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، في هذا الصدد،تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
11. Pide al Departamento de Información Pública, reconociendo al mismo tiempo su dedicación a una cultura de la evaluación, que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
11. Pide al Departamento de Información Pública, reconociendo al mismo tiempo su dedicación a una cultura de la evaluación, que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
11. Pide al Departamento de Información Pública, reconociendo al mismo tiempo su dedicación a una cultura de la evaluación, que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
11. Pide al Departamento de Información Pública, reconociendo al mismo tiempo su dedicación a una cultura de la evaluación, que, a ese respecto, siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, incluso mediante consultas interdepartamentales; | UN | 11 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات؛ |
10. Pide al Departamento de Información Pública que mantenga su dedicación a una cultura de evaluación, que siga evaluando sus productos y actividades con el objetivo de mejorar su eficacia, y que continúe su cooperación y coordinación con los Estados Miembros y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; | UN | 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل التزامها بثقافة التقييم، وأن تواصل تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ |
A fin de ampliar aún más el interés mundial en sus productos y actividades, el Departamento emplea medios de comunicación nuevos y tradicionales, como la radio, la televisión e Internet, y se comunica con la población local a través de su red de centros de información de las Naciones Unidas. | UN | ولمواصلة توسيع نطاق الاطلاع على منتجاتها وأنشطتها على الصعيد العالمي، تستخدم الإدارة وسائل اتصال تقليدية وجديدة، بما فيها الإذاعة والتلفزيون وشبكة الإنترنت، وتشرك السكان المحليين من خلال شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
18.21 La Oficina del Secretario Ejecutivo incluye una Dependencia de Información que, entre otras cosas, procura aumentar la visibilidad de la CEPE informando sobre sus productos y actividades al público en general, los miembros de la CEPE y otros posibles usuarios. | UN | 18-21 ويتضمن مكتب الأمين التنفيذي وحدة معلومات تعمل، في جملة أمور، على زيادة إبراز دور اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن طريق نشر المعلومات عن منتجات اللجنة وأنشطتها على الجمهور عموما، وعلى عضوية اللجنة، وعلى سائر المستفيدين المحتملين من منتجاتها وأنشطتها. |
En consonancia con la nueva tendencia de la Organización hacia una administración basada en los resultados, el Departamento intensificará sus actividades para recabar la opinión del público destinatario acerca de la calidad y eficacia de los programas que ejecuta y seguirá ajustando sus productos y actividades a fin de lograr un equilibrio entre las necesidades del público y los recursos disponibles. | UN | 62 - وتماشيا مع التوجه التنظيمي الجديد نحو الإدارة القائمة على النتائج، ستكثّف الإدارة جهودها للحصول على تعليقات نوعية من جمهورها بشأن فعالية إيصال برامجها وتواصل تكييف منتجاتها وأنشطتها بغية تلبية احتياجات الجمهور في إطار الموارد المتوفرة. |