Agradezco a los organizadores del Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la mujer de 1995, el impulso, la dedicación y el apoyo proporcionados. | UN | وإنني أعرب عن شكري لمنظمي منتدى المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥ لما أبدوه من حماس وتفان ودعم. |
El Foro de las organizaciones no gubernamentales, de inminente celebración, constituiría un hito tanto por el grado de participación que tendría como por la dedicación de los participantes. | UN | وقالت إن منتدى المنظمات غير الحكومية المقبل سيكون حدثا تاريخيا من حيث مستوى الاشتراك فيه ومن حيث التزام المعنيين. |
Agradezco a los organizadores del Foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la mujer de 1995, el impulso, la dedicación y el apoyo proporcionados. | UN | وإنني أعرب عن شكري لمنظمي منتدى المنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٥ لما أبدوه من حماس وتفان ودعم. |
En una etapa, la Directora se reunió en París con el Secretario General de la Conferencia para considerar la crisis relativa a la ubicación del Foro de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وفي إحدى المراحل اجتمعت المديرة إلى اﻷمين العام للمؤتمر في باريس لمناقشة أزمة تعيين موقع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Asesora del Foro de Organizaciones no Gubernamentales que trabajan a favor de la infancia y adolescencia en el Ecuador | UN | مستشارة منتدى المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الطفولة والمراهقة في إكوادور. |
el Foro de ONG recibe el apoyo de la secretaría de la CLD y del FIDA. | UN | ويلقى منتدى المنظمات غير الحكومية دعماً من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
En el Foro de las ONG, se presentaron varias declaraciones y comunicaciones sobre el racismo. | UN | وتم تقديم بيانات ورسائل تتعلق بالعنصرية في منتدى المنظمات غير الحكومية. |
La Comisión facilitó la presencia en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de Huairou (China) de 50 mujeres de todo el mundo. | UN | ويسﱠر مجلس الكنائس العالمي حضور ٥٠ امرأة من مختلف أنحاء العالم في منتدى المنظمات غير الحكومية في هويرو، الصين. |
Algunas de ellas participaron muy activamente en el Foro de las organizaciones no gubernamentales y otras estuvieron acreditadas ante la Conferencia. | UN | فقد شارك عدد منها على نحو نشط للغاية في منتدى المنظمات غير الحكومية واعتُمد بعضها لدى المؤتمر. |
Además, un equipo de la Confederación participó activamente en el Foro de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وشارك فريق لﻹتحاد أيضا مشاركة فعالة في منتدى المنظمات غير الحكومية. |
La labor del Foro de las organizaciones no gubernamentales culminó en la aprobación de una Declaración y Plan de Acción. | UN | وأدى عمل منتدى المنظمات غير الحكومية إلى اعتماد إعلان وخطة عمل. |
El Foro de las organizaciones no gubernamentales se celebró en Nueva York con la participación de 173 representantes de más de 135 organizaciones. | UN | وحضر منتدى المنظمات غير الحكومية في نيويورك 173 ممثلا لما يربو على 135 منظمة. |
Casi 30.000 representantes de organizaciones no gubernamentales asistieron al Foro de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وحضر ما يقرب من 000 30 من ممثلي المنظمات غير الحكومية منتدى المنظمات غير الحكومية. |
Asimismo, siguió prestando apoyo para la organización de reuniones bimensuales del Representante Especial del Secretario General con el Foro de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
La Asociación de Mujeres Universitarias de Turquía cumplió funciones de liderazgo en la organización del Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado en paralelo con la Conferencia principal. | UN | وكانت الرابطة التركية للجامعيات تتصدر تنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية الذي أقيم في موازاة المؤتمر العام. |
El MAPP había participado en 2000 en las reuniones del Foro de Organizaciones no Gubernamentales para el Milenio, en Nueva York. | UN | اشتركت الحركة في اجتماعات منتدى المنظمات غير الحكومية للألفية في نيويورك في عام 2000. |
Presentación de los resultados del Foro de Organizaciones no Gubernamentales celebrado el 7 de febrero de 2006 | UN | عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 7 شباط/فبراير 2006 |
La Oficina Scout Regional de África participó en el Foro de ONG y colaboró con el PNUMA para producir material didáctico sobre medio ambiente. | UN | شارك المكتب الكشفي الإقليمي لأفريقيا في منتدى المنظمات غير الحكومية وتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إصدار مواد تثقيفية. |
Participación en el Foro de ONG y en un período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | المشاركة في منتدى المنظمات غير الحكومية ودورة لجنة وضع المرأة. |
Se consolidó la creación de un comité que asesora a las Naciones Unidas en cuestiones de la sociedad civil copresidido por el Foro de ONG y las Naciones Unidas | UN | وشكلت لجنة استشارية لشؤون المجتمع المدني لدى الأمم المتحدة، يشترك في رئاستها منتدى المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة |
Asistieron dos representantes de TMI; participaron en el Foro de las ONG y en grupos pertinentes de información sobre la salud. | UN | حضره اثنان من ممثلي المنظمة؛ وشاركا في منتدى المنظمات غير الحكومية والمجموعة ذات الصلة المعنية بالمعلومات الصحية. |
Jefa de redacción: Chinese Women at the NGO Forum 95 on Women (La mujer china en el Foro de Organizaciones no Gubernamentales de 1995 sobre la mujer), Beijing, China Women ' s Press, 1996. | UN | رئيسة تحرير: النساء الصينيات في منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، 1995، بيجين: صحافة المرأة الصينية، 1996 |