Espera. ¿Y la mina de oro, los animales lindos y la dinamita? | Open Subtitles | انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت |
La entrada a una vieja mina de oro. Hay más en las colinas. | Open Subtitles | انها مدخل قديم الى منجم الذهب هناك الكثير منهم في التلال |
A pesar de ello los habitantes de la región han presentado una demanda contra la decisión del Ministerio del Medio Ambiente sobre el proyecto de la mina de oro de Ovacik. | UN | ورغم ذلك، رفع سكان المنطقة دعوى ضد وزارة البيئة بشأن مشروع منجم الذهب في أوفاسك. |
No obstante, la extracción de oro disminuyó un 62% debido al cierre de la mina de oro principal. | UN | غير أن استخراج الذهب انخفض بنسبة 62 في المائة نتيجة إغلاق منجم الذهب الرئيسي. |
La comunidad nyali, cuyo territorio comprende el yacimiento de oro de Kilo Moto, fue atacada por ambos bandos y perdió la mayor parte de sus infraestructuras sociales. | UN | أما طائفة النيالي التي تشمل منطقتها منجم الذهب في كيلوموتو، فقد هوجمت من الجانبين. |
Pero no creo que usted no es consciente las minas de oro, que se encuentra en la parte superior de la misma | Open Subtitles | لكنني لا أصدق أنكَ لا تدرك منجم الذهب الذي تجلس فوقه |
El equipo no pudo visitar la mina de oro de Mukungwe debido a las tensiones entre milicias rivales. | UN | ولم يستطع الفريق زيارة منجم الذهب في موكونغوي بسبب التوترات بين الميليشيات المتناحرة. |
Esta empresa canadiense explota la mina de oro y cobre de Bisha, que comenzó la producción comercial en febrero de 2011. | UN | وتتولى هذه الشركة الكندية المحدودة تشغيل منجم الذهب والنحاس في بيشة الذي بدأ الإنتاج التجاري في شباط/فبراير 2011. |
He encontrado una mina de oro y no te voy a decir dónde está. | Open Subtitles | لقد وجدت منجم الذهب هذا ولن اخبر شخصا انتهازيا مثلك كيف يصل أليه |
No pienso perder de vista esta mina de oro. | Open Subtitles | لن أدع منجم الذهب الصغير هذا أن يغيب عن نظري |
Con su consentimiento, nuestro burdel será una mina de oro. | Open Subtitles | بموافقته ، بيوت الدعارة لدينا ستكون مثل منجم الذهب. |
Ya no tengo más dinero ingresando porque Jeff pulverizó mi maldita mina de oro. | Open Subtitles | لا يوجد مال عندى يأتى بعد الآن لأن جيف أغلق منجم الذهب الخاص بى |
El sitio es una mina de oro. | Open Subtitles | في صندوق الموجودات و المفقودات المكان مثل منجم الذهب .. |
¿Sabes qué vuelve esto una mina de oro? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يجعل هذا المكان مثل منجم الذهب ؟ |
Mi hermano no reconocería una mina de oro aunque pasara por encima de ella y se cayera dentro. | Open Subtitles | أخي لن يعرف منجم الذهب إلا إذا تعثر في التنقيب وسقط في منجم الذهب |
Cariño, aunque las crepas son deliciosos, no son exactamente la mina de oro que crees que son, especialmente durante una recesión. | Open Subtitles | عزيزتي، رغم أن الكرب لذيذة، لكنها ليست تماما منجم الذهب الذي تظنين، خصوصا في فترة الركود. |
Los ingresos de la mina de oro no bastan para cubrir el costo. | Open Subtitles | إيرادات منجم الذهب كاملة لن تكون كافية لتغطية التكاليف |
La UPC ataca a la población que no es de Ituri de la mina de oro de Mabanga, a 32 km de Bunia. | UN | قيام اتحاد الوطنيين الكونغوليين بشن هجوم على السكان غير الإيتوريين في موقع منجم الذهب في مابانغا على بعد 32 كلم من بونيا. |
Los atacantes sustituyeron los arcos y machetes que habían utilizado en el primer período del conflicto por armas modernas que lograron comprar principalmente a Uganda, usando los ingresos provenientes de las actividades de minería ilegales llevadas a cabo en el yacimiento de oro de Mongbwalu. | UN | واستعاضوا عن السهام والسواطير التي كانوا يستخدمونها في الفترة الأولى من الصراع بأسلحة حديثة استطاعوا شراءها من أوغندا أساسا، مستغلين الإيرادات التي يحصلون عليها من أعمال التنقيب غير المشروعة في منجم الذهب في مونغبوالو. |