ويكيبيديا

    "منحنى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • curva
        
    • me dio
        
    • curvas
        
    • curvado
        
    • arco
        
    • giro
        
    • concedió
        
    Dicho esto, tengan algo en mente: Estamos en el comienzo de una curva muy pronunciada. TED الذي قال، احفظ شيئا واحد في عقلك: نحن في بداية منحنى شديد الانحدار.
    No importa cuantos planes hagamos, siempre hay una sorpresa o una curva en la carretera, Open Subtitles لايهم كم عدد الخطط التي تصنعها هنالك دائم مفاجئات أو منحنى في الطريق
    La progresión del número de denuncias admitidas presenta una curva marcada de descenso. UN ويمثل تدرج عدد الشكاوى المقبولة منحنى نزوليا ملحوظا.
    v) Sobre la base del promedio ponderado de las relaciones entre los valores brutos y netos que se indica en el inciso iv) supra se obtendría una escala de tasas de contribuciones del personal utilizando una curva apropiada. UN ' ٥ ' وعلى أساس المتوسط المرجح للعلاقات بين اجمالي المرتب وصافي المرتب في الفقرة ' ٤ ' أعلاه سيتسنى الحصول على جدول بمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بوضع منحنى بياني ملائم.
    Cuando se efectuó la última revisión de las tasas de contribuciones del personal del cuadro de servicios generales se aplicó una curva lineal. UN ولدى إعداد الاستعراض اﻷخير لمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين لفئة الخدمات العامة، تم توفيق منحنى خطي.
    La División seguirá vigilando cuidadosamente esa tendencia a fin de determinar si representa una variación en la curva de la población mundial. UN وستواصل الشعبة رصد ذلك الاتجاه بعناية لتحديد ما إذا كان يمثل تحولا في منحنى عدد السكان في العالم.
    En otros casos, tales como la producción de grandes cantidades de biomasa, los efectos de la curva de aprendizaje podrían ser más limitados. UN وفي حالات أخرى، مثل إنتاج مقادير كبيرة من الكتلة اﻷحيائية، يمكن أن تكون آثار منحنى التعلم محدودة بدرجة أكبر.
    Hay distintas maneras de agregación que muestran la desigualdad de los ingresos, como la curva de Lorenz y el coeficiente de concentración de Gini. UN وهناك العديد من المقاييس التجميعية البديلة لعدم المساواة في الدخل من قبيل منحنى لورينز ونسبة التركز الجيني.
    Hay distintas maneras de agregación que muestran la desigualdad de los ingresos, como la curva de Lorenz y el coeficiente de concentración de Gini. UN وهناك العديد من المقاييس التجميعية البديلة لعدم المساواة في الدخل من قبيل منحنى لورينز ونسبة التركز الجيني.
    Cuanto más desigual sea la distribución del ingreso, mayor será la distancia entre la curva de Lorenz y la diagonal, y mayor también el coeficiente de Gini. UN وكلما تزايد عدم المساواة في توزيع الدخل، زادت المسافة بعداً بين منحنى لورينز والخط المائل، وتعاظمت قيمة مُعامل جيني.
    Su objetivo es comparar la curva de crecimiento y desarrollo de los niños menores de 59 meses cubiertos por la Red de Sanidad Pública. UN والهدف منه هو مقارنة منحنى نمو وتطور الأطفال دون سن 59 شهراً ممن تشملهم شبكة الصحة العامة.
    Se señaló que una unidad de hidrato, cuando se libera de su curva de presión y temperatura, formaba alrededor de 164 unidades de gas y unas 0,8 unidades de agua dulce. UN ولوحظ أن الوحدة الواحدة من الهيدرات، إذا ما أطلقت من منحنى الضغط الحراري، فإنها تشكل نحو 164 وحدة من الغاز ونحو 0.8 من وحدات المياه العذبة.
    En este último caso, se definió su curva de luz sobre la base de 758 observaciones de 25 países, incluida Cuba. UN وفي حالة المذنب الأخير، حدِّد منحنى الضوء على أساس 758 عملية رصد أجريت في 25 بلدا، من بينها كوبا.
    La razón de ello es muy sencilla: es mucho más difícil lograr que cambie la curva de la oferta que la curva de la demanda. UN والسبب في ذلك بسيط، وهو أن تغيير منحنى العرض أصعب كثيرا من تغيير منحنى الطلب.
    En conclusión, podemos y debemos tratar de influir en la curva de oferta. UN وفي الختام، اسمحوا لي بالقول إننا نستطيع، بل ويجب، أن نحاول تغيير منحنى العرض.
    Este valor será el punto de la curva SRS para este intervalo de frecuencias. UN هذه القيمة تصبح نقطة في منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات بالنسبة إلى نقطة انقطاع التردد هذه.
    iv) Se trazará la curva del espectro de sensibilidad a los choques de la prueba. UN `4` توليد منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات من الاختبار.
    El achatamiento de la curva de rendimiento de los mercados financieros internacionales sugiere que su búsqueda de ganancias en los mercados de capital contribuirá a prolongar las condiciones favorables de que gozan actualmente las economías emergentes. UN ويشير استواء منحنى العائد الخاص بالأسواق المالية الدولية إلى أن السعي إلى تحقيق الربح في أسواق رأس المال سيساعد على إطالة أمد الظروف المواتية التي تتمتع بها حاليا الاقتصادات الناشئة.
    Él era nuestro oficial administrativo, y me dio una linda y acogedora casa en la enfermería. Open Subtitles لقد كان الضابط الادارى و قد منحنى فيلا مسكن لطيف فى المستوصف
    En ese contexto, la evolución de las curvas de las tasas globales de fecundidad (TGF) en las diferentes categorías de mujer es significativa. UN ويكتسي تطور منحنى الخصوبة بحسب مختلف فئات النساء أهمية في هذا الإطار.
    Este agujero de gusano, por otro lado, está suavemente más curvado de arriba hacia abajo y tiene una circunferencia muy estrecha. Open Subtitles ثقب دودي نمطي. هذا الثقب الدودي، على الناحية الأخرى، منحنى بلطف جداً من الأعلى إلى الأسفل
    A todos nos han enseñado que el arco del universo moral es grande, pero tiende a la justicia. TED لقد تعلمنا جميعًا أن منحنى الكون الأخلاقي طويل ولكنه يميل نحو العدالة.
    Avanza durante un rato, luego hace un giro y acaba exactamente donde pensaste que acabaría. Open Subtitles تجري الأمور بشكل اعتيادي, وعند ذلك تأخذ منحنى جديد وتنتهي كما يتوقع الشخص تماماً
    Le oré al Señor por justicia y me concedió la oportunidad de capturar a un alma despreciable que estaba inmersa en las artes oscuras del este. Open Subtitles أنا أصلى من أجل عدالة الأمير وهو منحنى أسر روح حقيرة التى غمرت نفسها فى فنون الشرق المظلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد