El profesor Babaev me va a mostrar una copia del primer manuscrito de Mendeleiev. | Open Subtitles | البروفيسور باباييف تواق كى يرينى نسخة من المخطوطة الأولى التى كتبها مندليف |
Mendeleiev consiguió revelar un patrón universal sin entender por qué debía ser así. | Open Subtitles | أراد مندليف كشف نظام الكون بدون الفهم لسبب تواجده بهذا الشكل |
Dimitri Mendeleiev, de 14 años. | Open Subtitles | وكان فى الرابع عشر من عمره واسمه ديميترى مندليف |
Y el joven Mendeleiev prometió obedecer. | Open Subtitles | وقد وعدها مندليف الشاب بطاعتها |
Mendeleiev era todavía estudiante cuando asistió a la Primera Conferencia Internacional de Química. | Open Subtitles | كان مندليف طالباً حين حضر أول مؤتمر عالمى لعلم الكيمياء |
El camino estaba libre para Dimitri Mendeleiev, que pensaba en forma similar. | Open Subtitles | بقى الطريق واضحاً وخالياً أمام مندليف الذى كان يفكر بمحاذاة الخطوط نفسها |
Estoy en camino de la Universidad de San Petersburgo para encontrar al hombre que me va a mostrar donde trabajó Mendeleiev. | Open Subtitles | أنا فى طريقى لجامعة سان بترسبورج كى ألتقى رجلاً آمل أن يرينى المكان الذى عمل فيه مندليف |
El profesor Eugene Babaev es especialista en Mendeleiev, ha estudiado su obra durante varios años. | Open Subtitles | البروفيسور يوجين باباييف الخبير الأول فى أعمال مندليف |
Él me llevará al apartamento de Mendeleiev, conservado como era durante los últimos años de su vida. | Open Subtitles | حيث درس هذه الاعمال لأعوام طويلة سيأخذنى الى داخل شقة مندليف التى تم الحفاظ عليها كما هى خلال السنوات الاخيرة من حياته |
Mendeleiev tenía tanta curiosidad intelectual que fue conocido como el Leonardo da Vinci ruso. | Open Subtitles | كان مندليف يملك عرضاً من الفضول الفكرى وصار معروفاً باسم ليوناردو دافنشى الروسى |
Ya en 1869, Mendeleiev estaba tratando de encontrar un patrón para los elementos hacía una década. | Open Subtitles | فى عام 1869 مر عقد على مندليف وهو يبحث على نمط بين العناصر |
El gran ingenio de Mendeleiev fue combinar esos dos métodos. | Open Subtitles | وهذا ما فعله بيزليوس وكانيزارو أما عبقرية مندليف فكانت فى دمج هاتين الطريقتين معاً |
Imagino que Mendeleiev se sentía como tantos otros pioneros de la ciencia. | Open Subtitles | بامكانى تخيل مندليف وهو يشعر مثل العديد من رواد العلم الآخرين |
Mendeleiev reveló una verdad profunda de la naturaleza de nuestro mundo. | Open Subtitles | استطاع مندليف الكشف عن حقيقة متعمقة عن طبيعة عالمنا |
Mendeleiev había combinado brillantemente los pesos atómicos y las propiedades de los elementos en una comprensión universal de todos los elementos. | Open Subtitles | لقد دمج مندليف بدهاء وروعة الأوزان الذرية وخواص العناصر فى فهم عالمي واحد لكل العناصر |
Este es el primer esbozo de la tabla periódica de Mendeleiev. | Open Subtitles | هذه هى المسودة الأولى للوحة مندليف الدورية |
Le tomó 2 años a Mendeleiev llevarla a la forma moderna. | Open Subtitles | لقد استغرق مندليف سنتين كى يصل اليها بهذا الشكل |
Ésta es una copia del primer esbozo publicado de la tabla periódica, y hay interrogaciones donde Mendeleiev dejó los espacios. | Open Subtitles | هذه نسخة من المسودة الأولى المنشورة للوحة الدورية وعلامات الاستفهام هذه هى الفراغات التى تركها مندليف |
Mendeleiev fue tan audaz en creer que, con el tiempo, se comprobaría que estaba en lo cierto. | Open Subtitles | لقد امتلك مندليف الجرأة لينشرها معتقداً أنهم سيثبتون صحة ما توصل اليه مع مرور الزمن |
Es como si Mendeleiev fuera un profeta químico, viendo el futuro con una interpretación visionaria de las leyes de la materia. | Open Subtitles | يتبين لنا كما لو كان مندليف متنبأ الكيمياء متنبئاً بالمستقبل فى وصف تخيلى لقوانين المادة التى يتكون منها الكون |