ويكيبيديا

    "منذ آلاف السنين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante miles de años
        
    • hace miles de años
        
    • durante milenios
        
    • por miles de años
        
    • hace mil años
        
    • desde hace milenios
        
    • hace varios miles de años
        
    • en miles de años
        
    • miles de años atrás
        
    A pesar de estas condiciones muy severas, los seres humanos hemos poblado el Ártico durante miles de años. TED بالرغم من هذه الظروف القاسية توجد مناطق مأهولة بالبشر في القطب الشمالي منذ آلاف السنين.
    Son las especias que fueron enterradas con la estatua mientras estuvo en la tumba durante miles de años. Open Subtitles تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين
    Una figura mitológica, un dios Maya que puede o no, ... haber vivido aquí hace miles de años. Open Subtitles انه شخصية اسطورية إله المايا التي قد تكون أو لا عاشوا هنا منذ آلاف السنين
    Imagínese, las últimas personas que usaron estos túneles... murieron hace miles de años. Open Subtitles تخيلوا، آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنين
    Tierras en las que los seres humanos han vivido durante milenios desaparecerán. UN وسوف تختفي الأرض التي عاش عليها البشر منذ آلاف السنين.
    Algunas han estado extinguidas por miles de años pero su luz sigue alcanzándonos. Open Subtitles بعضها انطفأ منذ آلاف السنين لكن ضوئهم لم يصلنا إلا الآن
    Ustedes han estado interfiriendo en la historia humana durante miles de años. Open Subtitles نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين
    - Cree que los vampiros han caminado entre nosotros durante miles de años Open Subtitles أنت تؤمن بأن مصاصي الدماء أخذو يسيرون بيننا منذ آلاف السنين.
    durante miles de años hemos confiado en el mar para una gran parte de nuestro sustento. UN لقد اعتمدنا منذ آلاف السنين على البحر كمصدر رئيسي لرزقنا.
    Las bombas antiblindados y diversos tipos de explosivos, así como el movimiento de los tanques, han causado grandes daños a los relieves en piedra y a otros restos arqueológicos que habían existido en el territorio durante miles de años. UN وألحقت أضرار بالمواقع واﻷحجار الموجودة في المنطقة على حالها تقريبا منذ آلاف السنين.
    Los pueblos indígenas han poseído y administrado los bosques durante miles de años. UN 14 - إن الشعوب الأصلية تملك الغابات وتديرها منذ آلاف السنين.
    Nos hemos protegido durante miles de años Open Subtitles لقد حمينا أنفسنا منذ آلاف السنين
    Los dhows se han venido utilizando en el comercio entre los dos países desde hace miles de años. UN وتم استخدام القوارب الصغيرة في التجارة بين البلدين منذ آلاف السنين.
    Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años. UN ويعود ذلك بوجه عام إلى عدم وجود تدابير شاملة للقضاء على النمط القديم لعنجهية الرجل في مواجهة المرأة، وهي العنجهية القائمة منذ آلاف السنين.
    La mayoría de ellos son no austronesios, cuyos ancestros llegaron a la región de Nueva Guinea hace miles de años. UN وأغلب هؤلاء السكان لا ينتمون إلى أستراليا وميكرونيزيا، فقد وفد أسلافهم إلى منطقة غينيا الجديدة منذ آلاف السنين.
    Las culturas descubrieron el factor clave de la valoración hace miles de años. TED اكتشفت الثقافات السمة الرئيسية للتقييم منذ آلاف السنين.
    Desaparecerá la tierra sobre la que los seres humanos han vivido durante milenios. UN وستختفي الأرض التي عاش عليها البشر منذ آلاف السنين.
    Hoy nos empeñamos en promover los principios de la libertad, la tolerancia y el entendimiento, que han sostenido al pueblo judío durante milenios. UN ونسعى اليوم جاهدين للنهوض بمبادئ الحرية والتسامح والتفاهم التي عملت على استدامة الشعب اليهودي منذ آلاف السنين.
    Así es como funcionaron las villas y tribus por miles de años... y de eso se trata la comunidad. Open Subtitles هذا ما اتبعته القبائل و الشعوب منذ آلاف السنين و هذا ما يعنيه المجتمع
    hace mil años, unos grandes terremotos desequilibraron el mundo. Open Subtitles منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب
    Esta disciplina se practica desde hace milenios como enfoque holístico de la salud y el bienestar. UN وما فتئت اليوغا تُمارس منذ آلاف السنين باعتبارها نهجًا شاملا للتمتع بالصحة والرفاه.
    Algunos científicos creen que la domesticación y el pastoreo de renos se originaron en las montañas Sayan hace varios miles de años. UN ويَعتَقِد بعض العلماء أن تدجين الرنة ورعيها بدأ في جبال سايان منذ آلاف السنين.
    Pero nadie ha matado a un caminante blanco en miles de años. Open Subtitles لكن لم يقتل أحدا أي من الأشباح منذ آلاف السنين
    miles de años atrás, los Primeros Hombres estuvieron aquí. Open Subtitles منذ آلاف السنين, الرجال الأوائل وقفو هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد