ويكيبيديا

    "منذ أن كنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desde que éramos
        
    • desde que teníamos
        
    • desde el
        
    • desde los
        
    • desde que somos
        
    • desde que eramos
        
    • Desde que estamos
        
    • desde que estábamos
        
    desde que éramos niños, Jay he tenido la sensación muy en el fondo de que eres el indicado. Open Subtitles منذ أن كنا أطفالاً صغار كان لدي هذا الشعور في أعماقي أنه أنت من أريد
    Hemos estado trabajando juntos desde, bueno, desde que éramos niños, realmente. TED نعمل معا منذ، حسناً، منذ أن كنا صغاراً، بالفعل.
    Carl y yo somos amigos desde que éramos niños. Open Subtitles كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار كان مخلصاً
    Hablamos de esta fiesta desde que teníamos 1 2 años. -¡Hola! Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذه الحفلة منذ أن كنا في الثانية عشرة
    Sólo que lo hemos compartido todo a partes iguales desde que éramos niñas. Open Subtitles إنه فقط منذ أن كنا صغاراً كنا نتشارك كل شيء بشكل متساو
    ¿Sabes que no te había visto desde que éramos residentes? Open Subtitles أتعلم أنني لم أرك منذ أن كنا طلاب متدربين سوياً؟
    Siempre ganaba. Todo el tiempo. desde que éramos niños. Open Subtitles و منذ أن كنا صغاراً كان هذا الرجل هو البطل
    No hemos visto uno desde que éramos niños. Open Subtitles نحن لم نرَ شيئاً كهذا منذ أن كنا أطفالاً
    Sabes que siempre te he querido, desde que éramos pequeños. Open Subtitles أنتعرفينبأنيلطالماأحببتكِ، حتى منذ أن كنا نلعب صغارا.
    desde que éramos jóvenes, mi madre nos enseñó las antiguas artes. Open Subtitles منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة
    Hemos tenido rencillas desde que éramos niños. Open Subtitles لانطيق بعضنا البعض منذ أن كنا في باحة المدرسة
    No nos tomes a la ligera, ¡la abuela nos ha entrenado desde que éramos niños! Open Subtitles لقد تعلمنا من جدتنا منذ أن كنا صغاراً، فإياك والاستخفاف بنا
    Me refiero a desde que éramos pequeños, incluso entonces sabía lo inteligente que eras y lo divertido y dulce que podías ser, incluso antes de saber de tu... don, por alguna razón, siempre tuve esta sensación Open Subtitles أعني أنه منذ أن كنا صغاراً حتى قبل أن أعرف كم كنت ذكياً وكم تكون مرحا وجميلاً
    He conocido a Dudley desde que éramos niños, comenzamos juntos. Open Subtitles لقد عرفت دادلي منذ أن كنا أطفال بدأنا العمل معاً
    Te llevo diciendo la verdad desde que teníamos siete años, y la verdad, deberías estar abierta a nuevas relaciones, ¿de acuerdo? Open Subtitles ,كنت أخبركِ بالحقيقة ,منذ أن كنا بالسابعة ,و في حقيقة الأمر
    Vamos, hermano. Hemos estado juntos desde que teníamos cinco años. Open Subtitles لكنك كل ما لديّ، بحقك يارجل نحن اصدقاء منذ أن كنا بالخامسة
    Como si lo conociera desde el parvulario. Open Subtitles كما لو أنني كنتُ أعرفه منذ أن كنا في روضة الأطفال.
    Nos conocemos desde los 17 años, y siempre pensé que... Open Subtitles عرفنا بعضاً منذ أن كنا في السابعة عشر واعتقدتدائماًأني..
    No, lo conozco desde que somos niños, es mi Capitán. Open Subtitles لقد كنت أعرفه منذ أن كنا أطفالاً هذا هو قبطاني
    - ¡Que te cogés! Dormimos juntos desde que eramos chicos. No quieras agrandar las cosas. Open Subtitles نحن نتضاجع منذ أن كنا طفلين لا تضخم الأمر إلى ما لا يستحق
    - Alguna vez dormiste con otra mujer, Desde que estamos juntos? Open Subtitles هل سبق ونمت مع إمرأة أخرى منذ أن كنا معاً ؟
    No he estado en uno de estos retiros desde que estábamos en la escuela. Open Subtitles إلى واحدة من هذه الإختلاءات منذ أن كنا في المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد