Informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo DAAGCS | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار |
14. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
14. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización aprobadas desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
desde la proclamación del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en diciembre de 1994, la UNESCO ha organizado y acogido reuniones de indígenas en París. | UN | وقد نظمت اليونسكو واستضافت اجتماعات للشعوب اﻷصلية في باريس منذ إعلان العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Es conveniente que la información sobre esos medios se incluya en el informe del Secretario General al quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre el cumplimiento de las resoluciones relativas a la cuestión de la descolonización desde la proclamación del Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo. | UN | وينبغي إدراج المعلومات بشأن هذه الخطوات في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار والمتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Pedir al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamó el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | " تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثاني " . |
14. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
14. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
16. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización aprobadas desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
16. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
3. Informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | 3 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار |
16. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización aprobadas desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
15. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
El Sr. BORDA (Colombia) dice que, desde la proclamación del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en 1993, el Gobierno de Colombia ha tomado diversas medidas para aplicar las recomendaciones de las Naciones Unidas en pro de las comunidades y poblaciones indígenas. | UN | ٤٣ - السيد بوردا )كولومبيا(: قال إنه منذ إعلان العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم عام ١٩٩٣، اتخذت حكومته عددا من الخطوات لتنفيذ توصيات اﻷمم المتحدة لتحقيق النفع للمجتمعات المحلية والشعوب اﻷصلية. |
6. Cabe destacar asimismo que desde la proclamación del Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental se han celebrado varias reuniones internacionales sobre el tema, con objeto de determinar programas de acción para garantizar un abastecimiento de agua y un saneamiento adecuados a toda la población mundial. | UN | ٦- وتنبغي، من ناحية أخرى، ملاحظة أنه منذ إعلان العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية عُقدت العديد من الاجتماعات الدولية التي تناولت هذه المسألة بغية تحديد برامج العمل لكفالة توفر المياه والمرافق الصحية الملائمة لمجموع السكان في العالم. |
l) El Secretario General deberá preparar un informe consolidado sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la proclamación del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, para transmitirlo a la Asamblea General de las Naciones Unidas; | UN | )ل( ينبغي لﻷمين العام أن يُعد تقريرا موحدا عن تنفيذ القرارات الصادرة بشأن إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، وذلك ﻹحالته إلى الجمعية العامة؛ |
l) El Secretario General deberá preparar un informe consolidado sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la proclamación del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, para transmitirlo a la Asamblea General de las Naciones Unidas; | UN | (ل) ينبغي للأمين العام أن يُعد تقريرا موحدا عن تنفيذ القرارات الصادرة بشأن إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، وذلك لإحالته إلى الجمعية العامة؛ |
A este respecto, el orador celebra que en la resolución sobre los pequeños Estados insulares se haya pedido al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización desde la proclamación del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | 10 - ورحب في هذا الصدد بتضمين القرار المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة طلبا موجها إلى الأمين العام بتقديم تقريــر إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Cabe destacar que desde la proclamación del Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental se han celebrado varias reuniones regionales e internacionales sobre el aprovechamiento del agua con el objeto de elaborar programas de acción que garanticen a toda la población mundial un abastecimiento de agua y servicios de saneamiento adecuados. | UN | ولا بد من تأكيد أنه منذ إعلان العقد الدولي لمياه الشرب والمرافق الصحية(1981-1990)، عقدت عدة لقاءات إقليمية أو دولية تعالج مسألة المياه، وذلك قصد تحديد برامج عمل ترمي إلى ضمان توريد المياه والمرافق الصحية الكافية لسكان العالم كافة. |
15. Toma nota también del informe presentado por el Secretario General sobre el examen de mitad de período del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y pide al Secretario General que informe a la Asamblea, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamó el Segundo Decenio Internacional; | UN | 15 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استعراض منتصف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، تقريرا عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثاني؛ |
15. Toma nota también del informe presentado por el Secretario General sobre el examen de mitad de período del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y pide al Secretario General que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamó el Segundo Decenio Internacional; | UN | 15 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن استعراض منتصف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثاني؛ |