ويكيبيديا

    "منذ الدورة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desde el segundo período de sesiones
        
    • since the second session of the
        
    Mencionó seguidamente ciertas novedades ocurridas desde el segundo período de sesiones de la Comisión que merecían particular atención. UN ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    La secretaría ha preparado informes sobre esta cuestión desde el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP). UN ولقد أعدت الأمانة تقارير عن هذا الموضوع منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    La secretaría ha preparado informes sobre esta cuestión desde el segundo período de sesiones de la CP. UN وقد أعدت الأمانة تقارير عن هذه المسألة منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    Lista de actividades realizadas desde el segundo período de sesiones del Comité UN قائمة الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    All the representatives who spoke expressed thanks to the secretariat for its endeavours since the second session of the Conference and reiterated their commitment to the Strategic Approach process. UN 26 - وعبر جميع الممثلين الذين تحدثوا، عن شكرهم للأمانة على المساعي التي ظلت تبذلها منذ الدورة الثانية للمؤتمر وجددوا التزامهم بعملية النهج الاستراتيجي.
    La secretaría ha preparado informes sobre esta cuestión desde el segundo período de sesiones de la CP. UN وقد أعدت الأمانة تقارير عن هذه المسألة منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    Dijo que, desde el segundo período de sesiones de la Conferencia, el cambio climático había sido objeto de una creciente atención mundial y de la información facilitada por los medios de comunicación. UN وقال إن تغير المناخ قد ظل، منذ الدورة الثانية للمؤتمر، يشكل موضوع اهتمام متنام وموضع تغطية وسائط اﻹعلام على صعيد العالم.
    A este respecto, el Movimiento desea referirse a algunos hechos acontecidos desde el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio: UN 17 - في ضوء ما تقدم، تود الحركة أن تتناول بعض التطورات التي وقعت منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية:
    El plan mundial comprende un amplio cuadro de medidas concretas que se ha ido ampliando desde el segundo período de sesiones del Comité sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales y de presentaciones individuales. UN وتشتمل خطة العمل العالمية على جدول مسهب للتدابير الصارمة التي تم الإستمرار في تطويرها منذ الدورة الثانية للجنة طبقاً لتوصيات الأفرقة الإقليمية والتوصيات الواردة في الإحالات الإفرادية.
    II. LABOR REALIZADA desde el segundo período de sesiones DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN UN ثانياً - الأعمال المضطلع بها منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    II. Labor realizada desde el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN ثانياً - الأعمال المضطلع بها منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    III. Actividades realizadas desde el segundo período de sesiones del Comité 21 - 23 6 UN ثالثاً - الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة 21-23 7
    VI. Lista de actividades realizadas desde el segundo período de sesiones del Comité 16 UN السادس - قائمة الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة 17
    III. Actividades realizadas desde el segundo período de sesiones del Comité UN ثالثاً - الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    El cuestionario tuvo por objeto precisar algunas de las medidas adoptadas desde el segundo período de sesiones de la Conferencia y encaminadas a fortalecer las actividades para lograr la aplicación del Enfoque estratégico. UN وكان الغرض من هذا الاستبيان هو تحديد بعض الخطوات التي اتخذت منذ الدورة الثانية للمؤتمر وذلك لتعزيز الدعم المقدم للأنشطة الرامية إلى تحقيق النهج الاستراتيجي.
    III. Novedades desde el segundo período de sesiones 20 - 25 6 UN ثالثاً - آخر المستجدات منذ الدورة الثانية 20-25 7
    III. Novedades desde el segundo período de sesiones UN ثالثاً- آخر المستجدات منذ الدورة الثانية
    La segunda reunión del tercer período de sesiones se centró en las novedades acaecidas desde el segundo período de sesiones. UN 20- ركزت الجلسة الثانية للدورة الثالثة على المستجدات منذ الدورة الثانية.
    1. En el presente documento para el período de sesiones se examinan las cuestiones derivadas de la labor sustantiva de la secretaría acerca de los seguros de catástrofes desde el segundo período de sesiones de la Comisión Permanente, en julio de 1994. UN مقدمة ١- هذه الوثيقة من وثائق الدورة تبحث المسائل الناشئة عن اﻷعمال الموضوعية التي اضطلعت بها اﻷمانة بشأن التأمين ضد الكوارث منذ الدورة الثانية للجنة الدائمة التي عقدت في تموز/يوليه ٤٩٩١.
    El Comité había contribuido activamente al proyecto de documento final, que había evolucionado mucho desde el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, celebrado en enero. UN وقالت إن اللجنة ساهمت مساهمة نشطة في صياغة مشروع الوثيقة المتعلقة بالنتائج وقد تطور هذا المشروع إلى حدّ كبير منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية المعقودة في كانون الثاني/يناير.
    The Working Group took note of the information provided and commended the secretariat on its efforts over the period since the second session of the Conference. UN 34 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة وأثنى على الأمانة للجهود التي بذلتها خلال الفترة منذ الدورة الثانية للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد